Translation of "о своем бизнесе" to English language:
Dictionary Russian-English
о своем бизнесе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
А я сам позабучусь о своем бизнесе. | I will take care of my own business. |
Я сама позабочусь о своем бизнесе, поэтому, начальник отдела Ан, не приближайтесь. | I will take care of my own business, so Department Head Ahn,.... just stay right there. |
Он заработал много денег на своем маленьком бизнесе. | He derived much money from his small business. |
Я думаю, что она добьется успеха в своем бизнесе. | I figure that she will succeed in her business. |
Просветитесь о страховом бизнесе. | You might learn a little something about the insurance business. |
Подумай о моём бизнесе, Хомер. | You might think about my business, Homer. |
Лучше поговорим о моём бизнесе. | Rather speak of my business. |
Я думаю, что они, вероятно, лучшие в своем бизнесе. э э ... | It doesn't... uhů We'll see. |
Все курсы о бизнесе будут упразднены. | All business courses will be phased out. |
Так давайте послушаем о Вашем бизнесе. | So let's hear about your business. |
Ты рассказал мне о своём бизнесе. | Well, you told me about your business. |
Подумайте о нашем бизнесе с финансовой перспективы. | Think about our business from a financial perspective. |
Выясните всё, что сможете, о бизнесе Тома. | Find out all you can about Tom's business. |
Давайте поговорим о лучших руководителях в бизнесе. | Let's talk about the best CEOs in the business. |
И я внезапно стала постмодернистом, и я начала делать карьеру в своем собственном бизнесе. | And I was suddenly a post modernist, and I began a career as in my own business. |
Lemonade Tycoon серия экономических игр о лимонадном бизнесе. | The goal of Lemonade Tycoon is to sell lemonade for profit. |
Я её спросила Как Вы узнали столько о бизнесе? | So I asked her, How in the world do you know this much about business? |
Я её спросила Как Вы узнали столько о бизнесе? | So I asked her, How in the world do you know this much about business? |
Поэтому я пошёл и купил книгу бестселлер о бизнесе. | And that's why I went out and I picked up a best selling business book. |
Например, блог печатает о слухах, затем о бизнесе, о почте Хафингтон и о Перис Хилтон. | Say this blog publishes a rumor then |
Хорошо, что ты можешь рассказать нам о бизнесе мистера Найлза? | Well, what can you tell us about Mr. Niles's business? |
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя. | He took care of the business after his father's death. |
В бизнесе важна простота . | Business Takes Simplicity. |
Он преуспел в бизнесе. | He succeeded in business. |
Но в бизнесе, есть. | But in business, it does. |
Вы в нефтяном бизнесе? | Really? In the oil business? |
Лучшей в этом бизнесе! | Best in the business. |
О своем путешествии? | Your scribbling? |
О своем будущем! | Think about how much it means! |
О своем разводе. | About her divorce. |
Чед Менг Тан, официальный титул которого Отличный парень в Google , рассказывает о ежедневном сопереживании, которое компания практикует в своем повседневном бизнесе и в амбициозных сторонних проектах. | Google's Jolly Good Fellow, Chade Meng Tan, talks about how the company practices compassion in its everyday business and its bold side projects. |
Представьте свои ощущения. А теперь представьте разницу вы встречаете человека, у которого есть история его дела и труда, который хотел бы рассказать вам о своем бизнесе. | Imagine how you feel and then imagine the difference when you might see somebody who has a story of entrepreneurship and hard work who wants to tell you about their business. |
Истории о должностных преступлениях в бизнесе, конечно, в Соединенных Штатах в изобилии. | Stories of corporate malfeasance do, of course, abound in the US. |
ChinaSMACK переводит местный отчет о жестоком бизнесе на оленьей ферме в Китае. | ChinaSMACK translated a local report about the cruel business deer farm in China. |
Я продемонстрирую для вас сейчас 10 лет собранного знания о модельном бизнесе | I will demonstrate for you now, ten years of accumulated model knowledge |
Забудьте о бедных, давайте сосредоточимся на бизнесе, на рынках, и всё прочее. | 'Forget the poor people. Let's focus on business and the markets, and whatever.' |
Подумайте обо всех сервисах, которыми мы пользуемся, о всех коммуникациях, развлечениях, о бизнесе и торговле. | Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce. |
Если бы ты думал о нашем бизнесе, а не о своей авантюре, то подождал бы. | If you'd been tending' to my business 'stead of your own, you'd 'a waited. |
Карьеры в бизнесе очень редки. | Careers in business are rare. |
Том опытнее меня в бизнесе. | Tom is more experienced in business than I am. |
Она работает в издательском бизнесе. | She works in the publishing business. |
Еще два города в бизнесе? | Two more in business? |
Лучшие продукты в настоящем бизнесе | The Best Products In The Right Business |
Мы находимся в бизнесе перцепции. | We are in a perception business. |
По прежнему в шоу бизнесе? | Still in showbiz? You bet! |
Похожие Запросы : в своем бизнесе - о бизнесе - о вашем бизнесе - законодательство о бизнесе - идти о бизнесе - говорить о бизнесе - о своем возрасте - о своем решении - о своем намерении - объявил о своем уходе - заявили о своем намерении - объявить о своем прибытии - объявил о своем намерении - заявить о своем согласии