Translation of "партия краски" to English language:
Dictionary Russian-English
партия - перевод : партия - перевод : партия - перевод : партия - перевод : краски - перевод : КРАСКИ - перевод : партия краски - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Масляные краски... | Oilpaint... |
Масляные краски | Oilpaint |
Эффект масляной краски | Oil Paint |
Эффект масляной краски | White color balance correction algorithm |
Ты сгущаешь краски. | You're not so bad as all that. |
Краски выгорают на солнце. | The sun fades colors. |
Краски выцветают на солнце. | The sun fades colors. |
Моя жизнь потеряла краски. | My life was not exuberant. |
Просто тонны масляной краски? | Just tons of oil paint? |
Хо, Вы сгущаете краски! | You're exaggerating. |
Мне нужно купить синей краски. | I need to buy some blue paint. |
Традиционно, обитатели контрады делали краски. | Traditionally, its residents made dyes. |
(М) Да, очень яркие краски. | Dr. Zucker Brilliant colors, absolutely. |
(М1) Что такое масляные краски ? | Narrator What is oil paint? |
Просто тонны масляной краски, чувак. | Just tons of oil paint man. |
Пожалуй, немного краски не помешает. | Maybe it could do with a coat of paint. |
Я смешивал краски, смешаю чернила. | I shall blend the inks. |
Катерина, зачем ты сгущаешь краски? | Catherina, don't make an opera out of this. |
Мистер Старбек, вы сгущаете краски. | Come now, Mr. Starbuck. You're just plain gloomy. |
Краски, от которых можно заплакать. | Colors to make you cry. |
(М1) Это зависит от количества краски. | Narrator Well, it depends on how much ... Female |
Он сгущает краски по поводу её. | He sees her as blacker than she is. Oh! |
Наша партия, товарищи, государственная партия! | Our Party, comrades, is the state party. |
У мальчика на рубашке пятно от краски. | The boy has a paint spot on his shirt. |
Он нанес на стену последний слой краски. | He put the final coat of paint on the wall. |
Д р Тронкин Там сохранились следы краски. | There are several traces of paint. |
Не ходите брызг краски на меня так! | Don't go splashing paint over me like that!' |
Можно легко создать естественно выглядящие мазки краски. | Create genuine looking paint smears with ease. |
(Ж) Джорджоне явно использует масляные краски иначе. | Clearly Giorgione's exploiting oil paint in a different way. |
(Ж) Да, здесь есть случайные мазки краски. | Dr. Zucker The whole thing feels so rough ... Dr. Harris |
Вам известны краски без запаха, отец Майкл? | Do you know of any paints that do not smell, Father Michael? |
Но дети на это уже, так сказать, не поведутся и краски в старых книжках не очень яркие, и темы... открываешь первую страницу, а там Ленин, партия, комсомол. | But children won't, so to speak, buy into this anymore the colours in the old books aren't very bright, and the themes...you open the first page and there's Lenin, the Party, and the Komsomol. |
Партия для животных (, также , буквально Партия за животных ) политическая партия Нидерландов. | The Party for the Animals ( PvdD) is a political party in the Netherlands. |
Национальная объединённая партия (, ) политическая партия Вануату. | The Vanuatu National United Party is a political party in Vanuatu. |
Партия независимости () консервативная политическая партия Исландии. | The Independence Party () is a centre right political party in Iceland. |
Демократическая партия () политическая партия в Индонезии. | The Democratic Party () is a political party in Indonesia. |
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски. | Bolivia s future is not inexorably bleak. There is a window of opportunity to rebuild its state and institutions in more viable forms. |
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски. | Bolivia s future is not inexorably bleak. |
Если мы переборщили, мы можем отлить немного краски. | If we overshoot, we can pour a little bit back. |
(М1) Он применяет масляные краски очень интересным образом | In fact, he used oil paint in a really interesting way. |
(Ж) Многим людям масляные краски кажутся вязкой субстанцией. | It's bouncing around inside before it finally comes back out again. So, I think a lot of people have this idea of oil paint as being kind of a thick and gooey substance, but the way that you're talking about it with Renaissance artists applying thin glazes of color and many layers of that, it's a very, very different idea of oil paint application. |
Все краски, которые я взял, были зеленого оттенка. | All the paints I grabbed were sort of green. |
Это были просто маленькие, искусно расположенные пятна краски. | There were just little artfully placed blobs of paint. |
Краски здесь найдет художник, Музыкант семь звонких нот, | Paint here find artists, musicians seven sonorous notes |
Читаем цвет краски точно также как и раньше. | Read the color of the ink exactly like you were doing. |
Похожие Запросы : партия, - партия, - слой краски - адгезия краски - банка краски - слой краски - дом краски - плакат краски