Translation of "пенсиями" to English language:


  Dictionary Russian-English

пенсиями - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Трепеща перед пенсиями?
Preying on Pensions?
Расхождения в представленных данных также приводят к задержкам в обработке связанной с пенсиями документации.
Discrepancies in the data submitted also lead to delays in the processing of pension benefits.
Значительный прогресс достигнут в обеспечении более надежного и эффективного надзора за банковской, страховой деятельностью и пенсиями.
Significant progress has been made towards more reliable and effective supervision of banking, insurance and pensions.
Любое перераспределение должно быть прозрачным'' и должно происходить путём налогообложения и перемещения средств, не связанных с пенсиями.
Any redistribution, indeed, should be transparent, and take place via taxation and non pension related transfers.
Аналогичная проблема существует с пенсиями работавших по найму женщин, которые могли бы наследовать их мужья вдовцы или дети сироты.
A similar problem exists with survivor benefits associated with the pension of a retired working woman, in relation to their transfer to her widower or orphaned children.
9. Следует отметить, что в ряде стран лица на высших судебных должностях наряду с окладами и пенсиями получают значительные дополнительные пособия и льготы.
9. It should be noted that, in a number of countries, the most senior judicial officers receive, in addition to their salaries and pensions, substantial additional benefits.
37. Генеральный секретарь считает целесообразным установить пенсии членов Суда в прямой увязке с пенсиями национальных и международных судей и, следовательно, с годовыми окладами.
37. The Secretary General is of the view that it would be appropriate for the pension of the members of the Court to be established by direct reference to national and international judiciaries, and hence to annual salaries.
В результате сегодняшние проблемы ксенофобия, неприятие мигрантов обратятся в свою противоположность, и мы будем выискивать тех, кто способен помочь нам разобраться с пенсиями и с экономикой в будущем.
So the concerns, the xenophobic concerns of today, of migration, will be turned on their head, as we search for people to help us sort out our pensions and our economies in the future.
В результате сегодняшние проблемы ксенофобия, неприятие мигрантов обратятся в свою противоположность, и мы будем выискивать тех, кто способен помочь нам разобраться с пенсиями и с экономикой в будущем.
So the concerns, the xenophobic concerns of today, of migration, will be turned on their head, as we search for people to help us sort out our pensions and our economies in the future.
11. По состоянию на 31 декабря 1993 года около 50 процентов от общего объема необоснованных выплат бенефициарам было связано с пенсиями, выплачиваемыми супругам, потерявшим кормильца (см. пункты 30 и 35).
As of 31 December 1993, about 50 per cent of the total overpayments made to beneficiaries related to benefits paid to a surviving spouse (see paras. 30 and 35).
Ее группа подала в декабре иск против Управления по делам ветеранов, обвинив его в дискриминационной практике рассмотрения обращений за пенсиями от людей, которые утверждают, что подверглись угрозе сексуального насилия во время службы.
Her group filed a suit in December against the Veterans Administration, charging it with discriminatory practices in the way it handles benefit claims for people who say they were sexually assaulted in the service.
Точка зрения Генерального секретаря на это заключение Суда изложена в пункте 37, где говорится, что было бы quot ... целесообразным установить пенсии членов Суда в прямой увязке с пенсиями национальных и международных судей и, следовательно, с годовыми окладами quot .
The Secretary General apos s position on this conclusion of the Court is outlined in paragraph 37, namely that quot ... it would be appropriate for the pension of the members of the Court to be established by direct reference to national and international judiciaries, and hence to annual salaries quot .