Translation of "первым делом" to English language:
Dictionary Russian-English
первым делом - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Первым делом. | First thing. |
Первым делом. | First. |
Первым делом. | Yeah. First thing. |
Первым делом ужин. | I couldn't persuade her to come to the station. Dinner came first. |
Безопасность, Первым делом безопасность | Safety safety first? |
Ћадно, первым делом разведка. | Now, our first step is to reconnoiter. |
Первым же делом утром сделаю. | I'll do it first thing in the morning. |
Первым делом тебе понадобится... тыква. | Hmm. I'd say the first thing you need is, um, |
Первым делом надо было вызвать врача. | The first thing to do was call for the doctor. |
Что бы ты сделал первым делом? | What is the first thing you would do? |
Что бы вы сделали первым делом? | What is the first thing you would do? |
Что ты собираешься сделать первым делом? | What's the first thing you're going to do? |
Что вы собираетесь сделать первым делом? | What's the first thing you're going to do? |
Первым делом тебе надо позвонить адвокату. | The first thing you should do is call a lawyer. |
Я это первым делом завтра сделаю. | I'll do that first thing tomorrow. |
Я сделаю это завтра первым делом. | I'll do that first thing tomorrow. |
Это первым делом , мы напишем правильно. | That's the first thing we wrote down right there. |
И первым делом я лично посещу | As the 1st step, I will personally attend the forum at the south of Jeju on peace on the Peninsula. |
Утром я первым делом его закопаю. | I'll dig a hole for him first thing in the morning. |
Завтра утром его отошлю, первым делом. | I'll send it first thing in the morning. |
Первым делом рассадить гостей за столом... | First there's the seating for dinner... |
Они знают, что первым делом идут другие вещи сделанная работа идёт первым делом, сделать дело до конца. | They know that other things come first the business of doing the work comes first, the business of getting it done. |
Первым делом мне надо зайти к Джиму. | First of all, I have to call on Jim. |
После еды я первым делом чищу зубы. | After eating, the first thing I do is brush my teeth. |
Завтра утром первым делом я позвоню вам. | I'll call you first thing in the morning. |
Я завтра утром первым делом это сделаю. | I'll do it first thing tomorrow morning. |
Первым делом, мы умножаем 9 на 5 | So first, we can tackle 9 times 5. |
И тогда уже действительно безопасность первым делом . | And for the rest of that day, safety first. |
Первым делом этим займусь, хм, с утра. | I will do that first thing, uh, in the morning. |
Первым делом я бы послала ей цветы. | The first thing I would do would be send her some flowers. |
Знаешь, что я первым делом предложил Дорис? | The first thing I told Doris? |
Первым делом тебе надо поговорить с ней. | The first thing to do is to tell her. |
Первым делом тебе надо наращивать свой словарный запас. | First you have to build up your vocabulary. |
Не забудь утром первым делом отправить это письмо. | Don't forget to mail this letter first thing in the morning. |
Я собираюсь сделать это завтра первым же делом. | I am going to do it first thing tomorrow. |
Первым делом он развязал шнурки и снял ботинки. | The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. |
По утрам я обычно первым делом принимаю душ. | I usually take a shower first thing in the morning. |
Мне надо было первым делом сказать тебе правду. | I should have told you the truth in the first place. |
Мне надо было первым делом сказать вам правду. | I should have told you the truth in the first place. |
Первым делом он нанял адвоката для представления пациентов. | And his first hire was a legal services attorney to represent the patients. |
Первым делом я предложила присмотреться к другому материалу. | What I proposed first doing is looking at a different material palette to do that. |
Первым делом мы разобьем шаблон на три части. | First thing we're going to do is we're going to break up the pattern into three pieces. |
учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес | the medieval man first imagined a layer of air |
Первым делом, утром, я выйду и куплю немного. | I'll go out first thing in the morning and get some. |
С утра первым делом он пришёл в участок. | First thing in the morning, he came to the station. |
Похожие Запросы : утро первым делом - общественным делом - между делом - управление делом - первым прибыл, первым обслужен - был первым - будет первым - даются первым - служит первым - первым назначен - пришел первым - считается первым - наступит первым - давайте первым