Translation of "перевели в" to English language:


  Dictionary Russian-English

перевели - перевод : перевели в - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В Центре перевели документ
TCHRD translated the document
Папу перевели в Судан.
Dad's been transferred to the Sudan.
Тома перевели в другую больницу.
Tom has been transferred to another hospital.
Пациента перевели в кардиологическое отделение.
The patient was transferred to the cardiology ward.
Его перевели в другой отдел.
He got transferred to another department.
Уэрту перевели в обычную камеру.
Mexico, End of the Revolution.
Джун Пё перевели в палату
JunPyo got transferred to a room.
Его перевели в другую часть.
He's been reassigned.
Как перевели сиквел?
What was the sequel translated as?
Они перевели текст.
They translated the text.
Тогда его перевели
So, they moved him.
Перевели в первостепенные. Вы не слышали?
And for all times.
В этот город меня перевели недавно.
I was transferred to this town only recently.
Потом нас снова перевели.
Then we were transferred again.
Вы перевели все предложения.
You have translated all the sentences.
Но часыто перевели вперёд.
But the clocks go forward.
Мы перевели его часы.
We set his clock back.
Вас перевели ко мне.
You've been transferred in with me.
Потом его перевели в тюрьму Мандалай Охфо.
He was later transferred to Mandalay Ohpho Prison.
В 1911 году диоцез перевели в Провинцию Ливерпуля.
He was succeeded in 1872 by the Most.
Это предложение ещё не перевели.
This sentence hasn't yet been translated.
Роман Тома перевели на французский.
Tom's novel has been translated into French.
Они перевели предложения друг друга.
They translated each other's sentences.
Как бы вы это перевели?
How would you translate this?
Как бы вы его перевели?
How would you translate it?
Как бы вы её перевели?
How would you translate it?
Зачем Вы перевели это предложение?
Why did you translate this sentence?
Попросите, чтобы Вас перевели отсюда.
Leave. They're all wacko.
Нетнет, часы перевели назад. Естественно!
No, no, the clocks go back.
Вас только что перевели, леди.
You've just been transferred, lady.
В 1914 году его перевели в посольство в Константинополе.
In 1914 he was sent to the embassy in Constantinople.
Примерно через неделю меня перевели в другой лагерь.
After about a week they transferred me to another camp.
Хирон сразу перевели в статус кометы (95P Chiron).
Chiron came to perihelion (closest point to the Sun) in 1996.
Меня перевели из интенсивной терапии в спинальное отделение.
They moved me from intensive care to acute spinal.
Мужа перевели в Рим, он ждет меня, кстати.
My husband has been transferred in Rome, he's waiting for me.
Как бы Вы перевели это предложение?
How would you translate this sentence?
Спасибо, что перевели меня через дорогу!
Thank you for helping me to cross the road.
Сколько предложений вы перевели на Татоэбе?
How many sentences did you translate on Tatoeba?
Спасибо, что перевели меня через дорогу!
Thank you for helping me cross the road.
Это предложение так и не перевели.
This sentence was never translated.
Мы перевели чрез море сынов Израилевых.
And We delivered the Children of Israel across the sea.
Мы перевели чрез море сынов Израилевых.
And We led the Children of Israel across the sea.
Я попрошу, чтобы отца О'Мэлли перевели.
I'm going to ask to have Father O'Malley transferred.
Вы не знаете, куда меня перевели?
Do you know where they moved me? No.
Его здоровье ухудшилось, и его перевели в одиночную камеру.
His health condition has deteriorated, and he has been moved to an isolation cell.

 

Похожие Запросы : деньги перевели - мы перевели - вы перевели - мы перевели - правильно перевели - в в - в - в - в - в - в) - в - в