Translation of "передовые" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Передовые посты Резерв
quarters quarters stations Reserve Total
Штаб квартира Региональные Передовые
Mission Regional head head Out
Рискнуть создать города головокружительные, передовые.
Risks of spaces that have never been so dizzying, as they should be, for a pioneering city.
У жителей Атлантиды были передовые технологии.
The people of Atlantis had advanced technology.
Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии.
I'm a physician practicing with cutting edge technology.
Её передовые части 20 августа вступили в Харбин.
Её передовые части 20 августа вступили в Харбин.
Большинство технологий передовые, но во многом чувствуется ретро.
Most of the technology is advanced, but much of it feels retro ... Where Hiro lives, it feels like the Haight.
Криптонцам пришлось использовать свои передовые технологии, чтобы выжить.
Kryptonians had to use their advanced technology to survive.
Возможность развивать передовые навыки, что является средством повышения производительности
Possibility to develop improved knowhow, which is a means of better pro ductivity.
Передовые районы, оставленные практически незащищенными, в значительной степени были захвачены.
The frontal sectors, left almost unguarded, were largely overrun.
А в чем, наоборот, мы постоянно должны догонять передовые страны?
And on the other hand, where do we still lag behind more advanced countries?
Все они в качестве новобранцев были направлены на передовые позиции.
They were sent to the front line as conscripts.
Учитывая его королевский статус, он быстро вышел в передовые ряды армии.
Given his royal status, he advanced rapidly through the ranks.
В данной модели Мерседеса были внедрены самые передовые разработки своего времени.
In the US 7 seat models were standard, 5 seat models were not available.
4 солдата должны направиться на передовые позиции и закрепить колючую проволоку
Four reliable men have to go to the front. They'll have to entrench in front of the wire entanglement.
iii) трудности, задачи, возможности, передовые практические методы, обмен информацией и накопленный опыт
(iii) Constraints, challenges, opportunities, best practices, information sharing and lessons learned
Они сменили традиционные функции работы в сфере тыловой поддержки на передовые позиции.
They have moved away from their traditional roles of working only in the logistics supporting areas to front line operations.
В результате этого государственные учреждения были классифицированы на три категории a) передовые (26,7 процента всех органов) b) сравнительно передовые (40 процентов) и c) приступающие к осуществлению процесса (33,3 процента).
As a result, Government agencies were classified in three categories (a) advanced (encompassing 26.7 per cent of all bodies) (b) moderately advanced (40 per cent) and (c) starting the process (33.3 per cent).
В результате передовые части Джексона прошли только 13 километров к вечеру 8 августа.
As such, the head of his column had only progressed by the evening of August 8.
Для достижения своих целей они используют передовые технологии и преимущества, обусловленные общемировой глобализацией.
They take advantage of technology and the globalized world to attention their goals.
Дай Бог если это неправда но, кажется, передовые отряды ФеофарХана достигли берегов Иртыша.
I'd like it even seems that Feofar Khan of vanguards reached the banks of the Irtysh.
Значительная часть результатов придет через передовые технологии, в том числе информационные системы и материаловедения.
A significant part of the solution will come through advanced technologies, including information systems and materials science.
Принц Фумихито получил степень доктора по орнитологии за передовые исследования в октябре 1996 года.
Prince Fumihito received another PhD degree, this time in ornithology from the Graduate University for Advanced Studies in October 1996.
Производство высококачественной лесохозяйственной продукции для международных рынков может потребовать значительных инвестиций в передовые технологии.
The production of high quality forest products for international markets can require significant investment in advanced technology.
В подпунктах c) ii) и iv) после слова энергоэффективность добавить , передовые технологии использования ископаемого топлива .
After energy efficiency , add , advanced fossil fuel technology .
Python Software Foundation получил престижную премию журнала Computerworld Computerworld Horizon Awards 2005 за передовые технологии.
In 2005, the Python Software Foundation received the prestigious Computerworld Horizon Award for cutting edge technology.
Национальный научный фонд ( NSF ) финансирует NOAO , чтобы предоставить передовые астрономические исследовательские установки для американских астрономов.
The National Science Foundation (NSF) funds NOAO to provide forefront astronomical research facilities for US astronomers.
Разнообразные инициативы и передовые методы работы были продемонстрированы на 60 выставках из различных стран мира.
A range of initiatives and best practices were showcased by 60 exhibitions from all over the world.
В исторической перспективе движения Бхакти и Суфи впитали в себя передовые ценности философии и цивилизаций.
Historically, the Bhakti and Sufi movements absorbed the best values of thought and civilization.
68. Передовые биотехнологии могут играть важнейшую роль в ускорении экономического и социального развития развивающихся стран.
68. Advanced biotechnologies can play an essential role in fostering the economic and social development of developing countries.
Он бы передовые схватить его, но прикосновение его арестовали, и голос, совсем близко к нему.
He would have advanced to grasp it, but a touch arrested him, and a voice speaking quite close to him.
Поскольку Китай инвестирует в передовые технологии баллистических ракет, основные базы на Окинаве становятся все более уязвимыми.
As China invests in advanced ballistic missiles, the fixed bases on Okinawa become increasingly vulnerable.
Передовые ее, низкие и черные, как дым с копотью, облака с необыкновенной быстротой бежали по небу.
The fore part of the cloud, low and black like sooty smoke, rushed with unusual swiftness across the sky.
Как славa и мечты освещают позор и отчаяние, передовые технологии существует наряду с бесстыдным попиранием людей.
As glory and dreams illuminate disgrace and despair, cutting edge technology exists alongside the shameless trampling of the people.
b) наличия подтвержденной способности успешно разрабатывать, адаптировать и применять передовые методы и принципы в организациях клиентах
(b) Demonstrated capability to develop, adapt and apply best practice methodologies and principles successfully to the client organizations
c) выявлять передовые практические методы работы на национальном и международном уровнях и собирать о них информацию
(c) Identify and collect national and international best practices
И поэтому, взамен медленному инновационному процессу должны прийти передовые методы и технологии, обеспечивающие максимальную скорость разработки.
And therefore, you're not talking about incremental innovation, you're talking about disruptive innovation.
На протяжении большей части послевоенного периода передовые страны росли, благодаря расширению знаний и технологической базы своих стран.
For most of the postwar period, advanced countries grew by expanding the knowledge and technology base of their economies.
Он также озабочен тем, что увеличение размера армии приведет к сокращению средств на передовые технологии и системы.
He is also concerned that an increase in the size of the military will diminish funds available for advanced technology and systems.
В Азии темой общественных дебатов является технология что должны сделать страны Азии, чтобы догнать передовые страны мира?
In Asia, public debate is about technology how can Asia catch up?
Некоторые источники предполагают, что RSSMF рассматривает возможность приобрести передовые китайские баллистические ракеты DF 21 в ближайшем будущем.
DF 21 In 2013, media reports appeared suggesting that the RSSMF would consider purchasing the advanced DF 21 ballistic missile from China in the future.
Например, можно было бы печатать передовые статьи в газетах и получать информацию от государственных служащих и дипломатов.
There would be opportunities to write editorials for newspapers and to talk to government officials and diplomats.
Она должна признать, что глобализация это прежде всего возможность, за которую должны ухватиться уверенные, передовые и предприимчивые люди.
It needs to accept that globalization is above all an opportunity, one that must be grasped by confident, innovative, and entrepreneurial people.
Вот завораживающая, но крайне противоречивая картина космического пространства, над которой нас заставили крепко задуматься передовые наблюдения и знания.
And this is the compelling but highly controversial picture of the wider cosmos that cutting edge observation and theory have now led us to seriously consider.
Эту работу должны возглавить США и другие передовые экономики, и она должна поддерживаться ведущими государствами с развивающейся экономикой.
It must be led by the United States and other advanced economies, and backed up by major emerging economies.