Translation of "передовые" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Передовые посты Резерв | quarters quarters stations Reserve Total |
Штаб квартира Региональные Передовые | Mission Regional head head Out |
Рискнуть создать города головокружительные, передовые. | Risks of spaces that have never been so dizzying, as they should be, for a pioneering city. |
У жителей Атлантиды были передовые технологии. | The people of Atlantis had advanced technology. |
Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии. | I'm a physician practicing with cutting edge technology. |
Её передовые части 20 августа вступили в Харбин. | Её передовые части 20 августа вступили в Харбин. |
Большинство технологий передовые, но во многом чувствуется ретро. | Most of the technology is advanced, but much of it feels retro ... Where Hiro lives, it feels like the Haight. |
Криптонцам пришлось использовать свои передовые технологии, чтобы выжить. | Kryptonians had to use their advanced technology to survive. |
Возможность развивать передовые навыки, что является средством повышения производительности | Possibility to develop improved knowhow, which is a means of better pro ductivity. |
Передовые районы, оставленные практически незащищенными, в значительной степени были захвачены. | The frontal sectors, left almost unguarded, were largely overrun. |
А в чем, наоборот, мы постоянно должны догонять передовые страны? | And on the other hand, where do we still lag behind more advanced countries? |
Все они в качестве новобранцев были направлены на передовые позиции. | They were sent to the front line as conscripts. |
Учитывая его королевский статус, он быстро вышел в передовые ряды армии. | Given his royal status, he advanced rapidly through the ranks. |
В данной модели Мерседеса были внедрены самые передовые разработки своего времени. | In the US 7 seat models were standard, 5 seat models were not available. |
4 солдата должны направиться на передовые позиции и закрепить колючую проволоку | Four reliable men have to go to the front. They'll have to entrench in front of the wire entanglement. |
iii) трудности, задачи, возможности, передовые практические методы, обмен информацией и накопленный опыт | (iii) Constraints, challenges, opportunities, best practices, information sharing and lessons learned |
Они сменили традиционные функции работы в сфере тыловой поддержки на передовые позиции. | They have moved away from their traditional roles of working only in the logistics supporting areas to front line operations. |
В результате этого государственные учреждения были классифицированы на три категории a) передовые (26,7 процента всех органов) b) сравнительно передовые (40 процентов) и c) приступающие к осуществлению процесса (33,3 процента). | As a result, Government agencies were classified in three categories (a) advanced (encompassing 26.7 per cent of all bodies) (b) moderately advanced (40 per cent) and (c) starting the process (33.3 per cent). |
В результате передовые части Джексона прошли только 13 километров к вечеру 8 августа. | As such, the head of his column had only progressed by the evening of August 8. |
Для достижения своих целей они используют передовые технологии и преимущества, обусловленные общемировой глобализацией. | They take advantage of technology and the globalized world to attention their goals. |
Дай Бог если это неправда но, кажется, передовые отряды ФеофарХана достигли берегов Иртыша. | I'd like it even seems that Feofar Khan of vanguards reached the banks of the Irtysh. |
Значительная часть результатов придет через передовые технологии, в том числе информационные системы и материаловедения. | A significant part of the solution will come through advanced technologies, including information systems and materials science. |
Принц Фумихито получил степень доктора по орнитологии за передовые исследования в октябре 1996 года. | Prince Fumihito received another PhD degree, this time in ornithology from the Graduate University for Advanced Studies in October 1996. |
Производство высококачественной лесохозяйственной продукции для международных рынков может потребовать значительных инвестиций в передовые технологии. | The production of high quality forest products for international markets can require significant investment in advanced technology. |
В подпунктах c) ii) и iv) после слова энергоэффективность добавить , передовые технологии использования ископаемого топлива . | After energy efficiency , add , advanced fossil fuel technology . |
Python Software Foundation получил престижную премию журнала Computerworld Computerworld Horizon Awards 2005 за передовые технологии. | In 2005, the Python Software Foundation received the prestigious Computerworld Horizon Award for cutting edge technology. |
Национальный научный фонд ( NSF ) финансирует NOAO , чтобы предоставить передовые астрономические исследовательские установки для американских астрономов. | The National Science Foundation (NSF) funds NOAO to provide forefront astronomical research facilities for US astronomers. |
Разнообразные инициативы и передовые методы работы были продемонстрированы на 60 выставках из различных стран мира. | A range of initiatives and best practices were showcased by 60 exhibitions from all over the world. |
В исторической перспективе движения Бхакти и Суфи впитали в себя передовые ценности философии и цивилизаций. | Historically, the Bhakti and Sufi movements absorbed the best values of thought and civilization. |
68. Передовые биотехнологии могут играть важнейшую роль в ускорении экономического и социального развития развивающихся стран. | 68. Advanced biotechnologies can play an essential role in fostering the economic and social development of developing countries. |
Он бы передовые схватить его, но прикосновение его арестовали, и голос, совсем близко к нему. | He would have advanced to grasp it, but a touch arrested him, and a voice speaking quite close to him. |
Поскольку Китай инвестирует в передовые технологии баллистических ракет, основные базы на Окинаве становятся все более уязвимыми. | As China invests in advanced ballistic missiles, the fixed bases on Okinawa become increasingly vulnerable. |
Передовые ее, низкие и черные, как дым с копотью, облака с необыкновенной быстротой бежали по небу. | The fore part of the cloud, low and black like sooty smoke, rushed with unusual swiftness across the sky. |
Как славa и мечты освещают позор и отчаяние, передовые технологии существует наряду с бесстыдным попиранием людей. | As glory and dreams illuminate disgrace and despair, cutting edge technology exists alongside the shameless trampling of the people. |
b) наличия подтвержденной способности успешно разрабатывать, адаптировать и применять передовые методы и принципы в организациях клиентах | (b) Demonstrated capability to develop, adapt and apply best practice methodologies and principles successfully to the client organizations |
c) выявлять передовые практические методы работы на национальном и международном уровнях и собирать о них информацию | (c) Identify and collect national and international best practices |
И поэтому, взамен медленному инновационному процессу должны прийти передовые методы и технологии, обеспечивающие максимальную скорость разработки. | And therefore, you're not talking about incremental innovation, you're talking about disruptive innovation. |
На протяжении большей части послевоенного периода передовые страны росли, благодаря расширению знаний и технологической базы своих стран. | For most of the postwar period, advanced countries grew by expanding the knowledge and technology base of their economies. |
Он также озабочен тем, что увеличение размера армии приведет к сокращению средств на передовые технологии и системы. | He is also concerned that an increase in the size of the military will diminish funds available for advanced technology and systems. |
В Азии темой общественных дебатов является технология что должны сделать страны Азии, чтобы догнать передовые страны мира? | In Asia, public debate is about technology how can Asia catch up? |
Некоторые источники предполагают, что RSSMF рассматривает возможность приобрести передовые китайские баллистические ракеты DF 21 в ближайшем будущем. | DF 21 In 2013, media reports appeared suggesting that the RSSMF would consider purchasing the advanced DF 21 ballistic missile from China in the future. |
Например, можно было бы печатать передовые статьи в газетах и получать информацию от государственных служащих и дипломатов. | There would be opportunities to write editorials for newspapers and to talk to government officials and diplomats. |
Она должна признать, что глобализация это прежде всего возможность, за которую должны ухватиться уверенные, передовые и предприимчивые люди. | It needs to accept that globalization is above all an opportunity, one that must be grasped by confident, innovative, and entrepreneurial people. |
Вот завораживающая, но крайне противоречивая картина космического пространства, над которой нас заставили крепко задуматься передовые наблюдения и знания. | And this is the compelling but highly controversial picture of the wider cosmos that cutting edge observation and theory have now led us to seriously consider. |
Эту работу должны возглавить США и другие передовые экономики, и она должна поддерживаться ведущими государствами с развивающейся экономикой. | It must be led by the United States and other advanced economies, and backed up by major emerging economies. |