Translation of "перепродажа поддержание цен" to English language:
Dictionary Russian-English
поддержание - перевод : перепродажа - перевод : перепродажа поддержание цен - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Перепродажа этого товара запрещена. | Resale of this item is prohibited. |
Южная Африка Поддержание минимальных перепродажных цен | South Africa Minimum resale price maintenance in the motor vehicle industry 4 |
Коста Рика Поддержание перепродажных цен, эксклюзивные | South Africa Merger in the health care services market prohibited .11 |
Южная Африка Поддержание минимальных перепродажных цен в автомобильной отрасли | South Africa Minimum resale price maintenance in the motor vehicle industry |
Главной задачей Европейского центрального банка (ЕЦБ) является поддержание стабильности цен. | The central task of the European Central Bank (ECB) is to maintain price stability. |
Стратегия финансового лидерства Стратегия нацелена на достижение и поддержание цен ниже, чем у конкурен тов. | Cost leadership strategy The entire strategy aims at achieving and maintaining prices lower than those of the competitors. |
Кроме того, было принято решение о необходимости проведения дополнительных расследований в целях апробирования рекомендованной практики установления розничных цен, чтобы обеспечить поддержание реалистичных рыночных цен на рынке в Замбии. | Furthermore, it was decided that further investigations to test the recommended retail price regime were necessary in order to ensure that realistic market prices prevailed in the market in Zambia. |
Коста Рика Поддержание перепродажных цен и эксклюзивные контракты на рынке безалкогольных газированных напитков и фруктового сока, разлитого в бутылки | Costa Rica Resale price maintenance, and exclusive contracts in the market for carbonated non alcoholic beverages and bottled fruit juice. |
Например, поддержание продажных цен на основе коллективных или индивидуальных действий запрещается как таковое разделами 22, 23, 25, 27 и 34. | For instance, resale price maintenance through collective or individual action is prohibited per se in Sections 22, 23, 25, 27 and 34. |
Поддержание мира | Peacekeeping |
Поддержание мира | Letter dated 6 December (S 2004 951) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued on 3 December 2004 by the Government of Rwanda. |
Даже при наилучших для Ирака обстоятельствах и сохранении высоких цен на нефть ресурсы на поддержание и модернизацию нефтяной промышленности весьма ограничены. | Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited. |
Определяющим фактором в чувстве долга Трише является Маастрихтское соглашение, которое четко ставит поддержание стабильности цен в качестве основной задачи Европейского Центрального Банка. | The defining factor in Trichet s sense of duty is the Maastricht Treaty, which clearly states the prime objective of Europe s central bank to be the promotion of price stability. |
Поддержание долгосрочных усилий . | Sustain long term commitments. |
Транспарентность поддержание контактов | Transparency outreach |
2. Поддержание мира | 2. Peace keeping |
В. Поддержание мира | B. Peace keeping |
Поддержание международной безопасности | Maintenance of international security |
Поддержание мира 17,7 | Peace keeping 17.7 |
80 Поддержание международной | 80 Maintenance of international |
И ПОДДЕРЖАНИЕ МИРА | AND PEACE KEEPING |
3. Поддержание мира. | 3. Peace keeping. |
С. Поддержание мира | C. Peace keeping |
Поддержание производственного потенциала | Maintenance of production abilities 78 |
Поддержание мира и миростроительство | Peacekeeping and peacebuilding |
Поддержание правопорядка основные достижения | Rule of law key achievements |
80. Поддержание международной безопасности | 80. Maintenance of international security |
80. Поддержание международной безопасности. | 80. Maintenance of international security. |
МИРОТВОРЧЕСТВО И ПОДДЕРЖАНИЕ МИРА | PEACEMAKING AND PEACE KEEPING |
72. Поддержание международной безопасности | 72. Maintenance of international security |
70. Поддержание международной безопасности. | 70. Maintenance of international security. |
Даже при наилучших для Ирака обстоятельствах и сохранении высоких цен на нефть ресурсы на поддержание и модернизацию нефтяной промышленности весьма ограничены. В случае падения в будущем цен на нефть, нефтяная промышленность Ирака окажется в очень тяжелом положении. | If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely. |
Доступность цен | Affordability |
Цен тры | Centres |
Статистика цен | Administration |
функции полиции и поддержание правопорядка | Police work and maintenance of law and order |
Поддержание дисциплины в тюремных учреждениях | Prison discipline |
Поддержание мира в постконфликтных ситуациях. | Sustaining peace in post conflict situations. |
Поддержание международного мира и безопасности | The Medical Services Division requests an amount of 30,000 in order to carry out five on site assessments of mission medical facilities and five evaluations of regional medical evacuation centres. |
Политические вопросы и поддержание мира | Political affairs and peace keeping |
Установление мира и поддержание мира | quot Peacemaking and peace keeping |
72. Поддержание международной безопасности . 131 | 72. Maintenance of international security . 126 |
е) миротворчество и поддержание мира | (e) Peacemaking and peace keeping |
поддержание и повышение профессиональной квалификации | and upgrading skills |
С. Обеспечение и поддержание согласованности | C. Seeking and maintaining consistency |
Похожие Запросы : поддержание цен - поддержание цен - поддержание цен - поддержание розничных цен - поддержание стабильности цен - коммерческая перепродажа - перепродажа товаров - перепродажа партнер - последующая перепродажа - последующая перепродажа - перепродажа метод цены - перепродажа метод минус