Translation of "пиллинг для тела" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : тела - перевод : для - перевод : пиллинг для тела - перевод : тела - перевод : для - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мне нужен лосьон для тела. | I need body lotion. |
Длинные ноги для охлаждения тела. | Long legs that allow heat to escape. |
Сказка для тела и души | Harmony for body and soul |
Музыка предназначена для души, как гимнастика для тела. | Music is to the soul what gymnastics is to the body. |
Тела убитых недостаточный повод для беспокойства. | The dead bodies somehow don't seem important enough. Quetta Sikander F. Bhadera ( SikanderFayyaz) August 8, 2016 |
Еда это топливо для нашего тела. | Food is fuel for our bodies. |
Следующий пузырь вы сделаете для тела. | The next bubble you twist to make the body. |
Для каждой части тела есть причина. | There is a reason for every part of the body, ok. |
Следующий пузырь вы скрутите для тела. | Next bubble you twist to make the body. |
Как минимум для физиков твёрдого тела. | Interesting, anyway, if you're a solid state physicist. |
Следующий пузырь вы скрутите для тела. | The next bubble you twist to make the body. |
Следующие пузырь вы скрутите для тела. | The next bubble you twist to make the body. |
Счастье благоприятно для тела, но не для умственных способностей. | Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. |
Воскрешение может произойти для тела, но не для разума. | Resurrection might succeed for the body, but not for the mind. |
Или обойтись 2 пузырями для верха тела. | Or we can use two bubbles to make the top of the body. |
Следующий пузырь вы сделаете для тела медвежёнка. | The next bubble you twist to make the body of the teddy bear. |
И мы используем другой шарик для тела. | And we use a different balloon for the body. |
Животный белок слишком ядовит для человеческого тела. | Now animal protein is way too acidic for the human body. |
Кроткое сердце жизнь для тела, а зависть гниль для костей. | The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones. |
Кроткое сердце жизнь для тела, а зависть гниль для костей. | A sound heart is the life of the flesh but envy the rottenness of the bones. |
Следующий пузырь мы скрутим для шеи и частично для тела. | The next bubble we twist to make the neck and partially to make the body. |
Гравитационная энергия тела получается интегрированием выражения (1) по объёму тела с использованием выражения для потенциала (2). | If the body has a mass of 1 unit, then the potential energy to be assigned to that body is equal to the gravitational potential. |
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела. | The sound was annoying but harmless to the human body. |
Используются для снижения высокой температуры тела при лихорадке. | The body then works to lower the temperature, resulting in a reduction in fever. |
Сделайте 15й около 7 см пузырь для тела. | Twist the 15th three bubble to make the body. |
Я выбрал голубой шарик для рук и тела. | It is good practice to keep scrap balloons just for this occasions when you have to make one small bubble. |
Следующие 3 пузыря делаем для тела и крыльев. | The next three will make the bird body wings and body. |
Следующий пузырь мы скрутим для тела второй собачки. | The next bubble we twist to make the body of the 2nd dog. |
Для определённой массы тела примата метаболическая потребность постоянна. | That actually for a given body mass of a primate the metabolic rate was static. |
Накачайте шарик для тела, оставляя примерно 7см хвостик. | Inflate a balloon leaving about three inch tail to make body. |
Наши тела представляют собой машины для выживания генов. | Our bodies are survival machines for genes. |
Давайте сделаем примерно 10см пузырь для тела свечки. | Let's twist four inch bubble to make the body of the candle. |
Следующие 5 пузырей мы скрутим для мускулистого тела. | The next five bubbles we twist to make the muscle body. |
Минимальная летальная доза салициловой кислоты для взрослого человека 101 мг кг веса тела (или 7 гр для веса тела 70 кг). | The lowest published lethal dose is 101 mg kg body weight in adult humans, (or 7.07 grams for a 70 kg adult). |
Оно хорошо для загара, но в остальном опасно для человеческого тела. | it's good for a nice suntan, but otherwise dangerous for the human body. |
Чтение для ума то же самое, что и пища для тела. | Reading is to the mind as food is to the body. |
это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих. | It will be health to your body, and nourishment to your bones. |
это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих. | It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. |
Сделайте 10й около 8 см пузырь для тела лошадки. | Twist the tenth three inch bubble to make the body. |
Для тела я нарисовал просто, какое то подобие крыльев. | For the body I drew just some kind of wings. |
Следующие 2 пузыря вы сделаете для тела и крыльев. | The next two bubbles you twist to make the body and the wings. |
Средняя длина тела 49 см для самцов и 42,6 см для самок. | The approximate head and body length for males is for males for females. |
В этом сундуке я нашел лекарство и для тела, и для души. | In that chest, I found a cure for both the body and soul. |
Бездушные тела | Soulless Bodies |
Эвакуируют тела. | They evacuate bodies. |
Похожие Запросы : не пиллинг - тест пиллинг - нет пиллинг - сопротивление пиллинг - пиллинг эффект - спрей для тела - масло для тела - масло для тела - смеситель для тела - мыло для тела - тела для похудения - украшения для тела - фитнес для тела - краска для тела