Translation of "поверхностные отложения" to English language:


  Dictionary Russian-English

поверхностные - перевод : поверхностные отложения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Поверхностные (материковые) воды
Legend H positive development with regard to development of policies or state of the environment. some policy development, but insufficient to deal with the full problem (including insufficient geographical coverage).
Процесс соединения происходит за счёт плавления и отложения или отложения и затем плавления.
And the bonding process can happen by either melting and depositing or depositing then melting.
Все его раны поверхностные.
His injuries are all external.
Рассмотрим сначала поверхностные воды.
First, surface water.
Накипь внутри труб, минеральные отложения.
And they said scaling, which is the build up of minerals inside of pipes.
0,3 всей пресной воды поверхностные воды.
0.3 of all fresh water is surface water.
Эти минеральные отложения так же сделаны бактериями.
And these are mineral deposits that are also made by bacteria.
Он имеет только поверхностные знания по этому вопросу.
He has only a superficial knowledge of the matter.
У него только поверхностные знания по этой теме.
He has only a superficial knowledge of the matter.
В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
We have, in English, surface water and ground water.
Аллювиальные отложения в Вади Араба содержат горизонты пресной воды.
The alluvial deposits in Wadi Araba contain important supplies of fresh water.
Отложения на сто процентов состоят из оболочек микроскопических растений.
This sediment is 100 percent made up of the shells of microscopic plants.
Они часто формируют на поверхности яркие круглые отложения из двуокиси серы.
This type of plume often forms bright circular deposits consisting of sulfur dioxide.
Осыпавшиеся отложения являются частыми в нижней части многих гор и скал.
Scree deposits are common toward the bottom of many mountains and cliffs.
Он содержит скальные отложения докембрийской эпохи, около 540 млн лет назад.
It contains rocks deposited before the Cambrian Period 540 million years ago.
В результате процесса ежегодного естественного руслового переформирования образуются донные отложения наносов.
Canal bottom sediments form as a result of the annual natural channel reshaping process.
При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
On closer scrutiny, such facile phrases are deeply disturbing.
Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
Она называется Куйин. В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
This is called kund. We have, in English, surface water and ground water.
Отложения на дне Карибского моря и Мексиканского залива имеют толщину около 1 км.
Deposits on the bottom of the Caribbean Sea and Gulf of Mexico have a thickness of about 1 km.
Сторонники этой точки зрения заявляют, что культурные различия это только поверхностные явления.
Advocates of this view claim that cultural variation is but the surface play of appearances.
По измерениям буёв оказалось, что поверхностные слои океана достаточно интенсивно поглощают тепло.
These floats reveal that the upper half of the ocean is gaining heat at a substantial rate.
Эти районы могут также иметь важное значение в качестве глобальных отстойных механизмов отложения углерода6.
These areas may also be important as global sinks for the deposition of carbon.6
12. Предварительный химический анализ показал, что мелкозернистые отложения незначительно заражены нефтью на большой площади.
12. Preliminary chemical analysis provided some indication of wide spread, low level oil contamination of the fine grained sediments.
Эти султаны формируют красные (из короткоцепочечной серы) и чёрные (силикатно пирокластический материал) отложения на поверхности.
These plumes form red (from the short chain sulfur) and black (from the silicate pyroclastics) deposits on the surface.
С 1998 г. любой сброс осадка сточных вод в морские или другие поверхностные воды запрещен.
The dumping of sludge at sea or other surface waters was mandated for phase out by 1998.
Многие из его зданий имеют поверхностные детали, отсылающие к готической архитектуре, и очень узкие вертикальные окна.
Many of his buildings feature superficial details inspired by the pointed arches of Gothic architecture, and make use of extremely narrow vertical windows.
На орбитальном аппарате Санчо будут установлены камеры, инфракрасный спектрометр, пенитраторы поверхностные элементы и источники сейсмических сигналов.
The penetrators surface elements and the seismic sources are considered separate elements, since they would perform the landing and surface operation on the asteroid, which would be in itself a complex sub mission of Don Quijote.
Отходы в ряде случаев оказывают вредное воздействие на окружающую среду, загрязняют воздух, поверхностные и грунтовые воды.
Waste has many impacts on the environment, including pollution of air, surface water bodies and groundwater.
Рабочая группа согласилась, что ее первая оценка возможно не будет охватывать все трансграничные поверхностные воды в регионе.
The Working Group agreed that the first assessment would most likely not cover all transboundary surface waters in the region.
Полученные результаты показали, что выщелачивание азота в грунтовые или поверхностные воды непосредственно связано с атмосферными поступлениями азота.
catchment area. The results showed that nitrogen leaching into the groundwater or surface waters
21. В сельской местности традиционными источниками воды являются открытые колодцы, скважины с ручными насосами и поверхностные воды.
21. In the rural areas the traditional sources of water are open wells, boreholes with hand pumps, and surface water.
Вулканические отложения патеры Альба относятся к эрам от гесперийской до амазонской (примерно от 3600 до 3200 миллионов лет назад).
Volcanic deposits from Alba Mons range in age from Hesperian to early Amazonian (approximately 3600 to 3200 million years old).
Реки разносят отложения на сотни километров, что сказывается на деятельности в нижнем течении рек и ведет к распространению малярии.
Rivers carry sediments hundreds of kilometres, thus affecting downstream activities and contributing to the spread of malaria.
Вследствие уменьшения попадания нитратов в поверхностные воды можно уменьшить загрязнение на 70 , а также сократить выброс парниковых газов.
Pollution would be reduced by 70 as a result of fewer nitrates in the surface water, and greenhouse gases would be cut.
а) поверхностные воды используются непосредственно в сельскохозяйственных целях и на бытовые нужды, а также отводятся в Тивериадское озеро
quot (a) Surface water is used directly for purposes of agriculture and settlement, as well as to supply Lake Tiberias
Комиссия считает, что, хотя ЦМТ рассмотрел рекомендации достаточно подробно, он принял лишь весьма поверхностные меры по их реализации.
The Board considers that, whilst ITC has considered the recommendations at length, it has taken only very limited action to implement them.
В начале наших исследований мы сосредотачивались на изучении границы созидания, осматривая вулканические отложения, которые растеклись на целых 67 тысяч километров.
And so in our initial explorations, we were totally focused on exploring the boundary of creation, looking at the volcanic features running along that entire 42,000 miles.
Европейцы, как правило, выбирали своего кандидата скрытно, так же как и американцы, проводя лишь поверхностные консультации с развивающимися странами.
The Europeans typically picked their nominee behind the scenes, as did the Americans, after only cursory consultation with developing countries.
По данным Бюро переписи населения США площадь города составляет 224,8 км², из них 0,52 км² (0,23 ) занимают поверхностные воды.
Geography According to the U.S. Census Bureau, the city has a total area of , of which is land and (0.23 ) is water.
Я думаю, людям это нравится, им не нужны поверхностные формулы или факты, они хотят действительно разбираться в предмете разговора.
And focus on the underline intuition on things. I think that's what people really crave they don't want just get some superficial formulas or superficial facts they want to get deep thing.
Ледниковые осадки южноафриканской Макгайенской формации несколько моложе, чем гуронские ледниковые отложения (возрастом примерно 2,25 миллиардов лет) и образовались в тропических широтах.
The glacial sediments of the Makganyene formation of South Africa are slightly younger than the Huronian glacial deposits ( 2.25 billion years old) and were deposited at tropical latitudes.
Самые ранние отложения формации датируются верхним кампанским ярусом (примерно 73 млн лет назад), а самые поздние 68 67,6 млн лет назад.
Deposition began approximately 73 million years ago, in the late Campanian, and ended between 68.0 and 67.6 million years ago.
47 миллионов лет назад в эпоху эоцена, когда были сформированы мессельские отложения, эта область находилась в 10 южнее нынешнего положения (см.
47 million years ago in the Eocene when the Messel deposits formed, the area was 10 further south than it is now.
Мы отправляемся на нем в плаванье на месяца и бурим морское дно, чтобы обнаружить отложения, которые рассказывают нам об изменении климата.
We go out for months at a time and drill into the sea bed to recover sediments that tell us stories of climate change, right.

 

Похожие Запросы : жировые отложения - тяжелые отложения - твердые отложения - смолистые отложения - водные отложения - пресноводные отложения - липкие отложения - осадочные отложения - отложения кальция - известковые отложения - каменноугольные отложения - аллювиальные отложения - жировые отложения