Translation of "поддержание в силе" to English language:


  Dictionary Russian-English

поддержание - перевод : поддержание в силе - перевод : поддержание в силе - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Во вторых, договор имеющий своей целью постоянное поддержание динамичных межгосударственных отношений  не может оставаться в силе во время войны между сторонами .
Second, a treaty seeking to hold constant a dynamic power relationship cannot remain effective during a war between the parties.
В. Поддержание мира
B. Peace keeping
Это остается в силе?
That still goes.
Ставка остаётся в силе.
The bet's still on.
Награда остаётся в силе.
The reward still stands.
Всё в силе сегодня?
Are we all set for tonight?
Это силе.
This to force.
Этот урок остается в силе.
This lesson remains valid.
Закон все еще в силе.
The law is still in effect.
Ему нет равных в силе.
Nobody equals him in strength.
Ваше предложение ещё в силе?
Is your offer still open?
Я чувствую возмущение в Силе.
I sense a disturbance in the Force.
Твоё приглашение ещё в силе?
Does your invitation still stand?
Ваше приглашение ещё в силе?
Does your invitation still stand?
Другие санкции остаются в силе.
The remaining sanctions were still in force.
Поэтому вопрос остается в силе
So the question now remains,
Так что свадьба в силе.
So this wedding is on.
Конечно, наш уговор в силе.
Sure, our date is still on.
Поддержание мира
Peacekeeping
Поддержание мира
Letter dated 6 December (S 2004 951) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued on 3 December 2004 by the Government of Rwanda.
Поддержание дисциплины в тюремных учреждениях
Prison discipline
Поддержание мира в постконфликтных ситуациях.
Sustaining peace in post conflict situations.
О силе образа.
It's the power of an image.
Законы мировой экономики остаются в силе.
The laws of international economics still apply.
Предложение о работе ещё в силе.
The job offer still stands.
Этот закон всё ещё в силе?
Is that law still in force?
Санкции также должны оставаться в силе.
Sanctions must also be kept on the table.
Международно правовое обязательство, находящееся в силе
International obligation in force for an international organization
Это правда. Всё дело в силе.
It is about power.
Вышеуказанные нормы, в целом, остались в силе.
The aforementioned norms have, on the whole, remained in force.
Часто говорят, что сравнительные преимущества ЕС лежат в его нормативной силе, или силе его ценностей.
It is often said that the EU's comparative advantage lies in its normative power, or the power of its values.
В. Поддержание мира . 52 88 17
B. Peace keeping . 52 88 15
В свете этого необходимо поддержание транспарентности.
Hence, transparency must be maintained.
Поддержание долгосрочных усилий .
Sustain long term commitments.
Транспарентность поддержание контактов
Transparency outreach
2. Поддержание мира
2. Peace keeping
Поддержание международной безопасности
Maintenance of international security
Поддержание мира 17,7
Peace keeping 17.7
80 Поддержание международной
80 Maintenance of international
И ПОДДЕРЖАНИЕ МИРА
AND PEACE KEEPING
3. Поддержание мира.
3. Peace keeping.
С. Поддержание мира
C. Peace keeping
Поддержание производственного потенциала
Maintenance of production abilities 78
Тем не менее, вопрос остается в силе.
Yet the question lingered.
Калбурги, Пансаре, Гаури Ланкеш, покойтесь в силе
And Mumbai based Anjali Damania questioned

 

Похожие Запросы : в силе - нет в силе - оставлено в силе - остается в силе - дисбаланс в силе - находится в силе - установить в силе - остается в силе - остается в силе - остается в силе - сохраняется в силе - сохраняя в силе