Translation of "поддержанию безопасной" to English language:


  Dictionary Russian-English

поддержанию безопасной - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Структуру нельзя назвать безопасной.
The structure isn't safe.
Информация о безопасной инъекции.
like Canada, Germany, Switzerland, Spain and Great Britain.
Наша планетa стала более безопасной.
The planet has become a safer place.
Неограниченные возможности для безопасной укладки
Safe styling without limits
Безопасной? А что, есть сомнения?
Is there any doubt of that?
Так ты хочешь безопасной работы?
So you want a safe job, huh?
Тогда она стала бы безопасной.
I only said it would make her safe.
Мы сделали эту местность безопасной.
We made a safe range out of this.
Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность?
Can Chinese Industry Be Made Safe?
Счастливой и безопасной независимости всем вам.
Happy and safe independence to all.
Мы живём в очень безопасной стране.
We live in a very safe country.
ii) обеспечение населения безопасной питьевой водой
(ii) Drinking water safety
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной.
Ghana felt safe to me as a child.
Была ли она безопасной или нет?
Who gets safe surgery and who doesn't?
Здесь к спасению безопасной, не боюсь.
Here to salvation secure, not afraid.
Короче говоря, нет безопасной части тела.
Short, no body part safe.
Нет. Просто друг желает безопасной поездки.
Just a friend wishing me a safe trip.
Узнай у них о безопасной работе.
They were figuring on safe jobs.
Я немного устала от безопасной Поли.
I'm getting a little tired of safe old Polly.
Одной из ключевых задач миссий по поддержанию мира должно быть создание безопасной обстановки, благоприятной для оказания гуманитарной помощи, охраны гуманитарного персонала и защиты основных служб.
A key objective of peacekeeping missions should be the creation of secure environments to facilitate the delivery of humanitarian assistance, safeguard humanitarian staff and protect essential services.
Каждое судно должно всегда следовать безопасной скоростью .
When under way every vessel shall at all times proceed at a safe speed. .
Они должны охватывать передачу экологически безопасной технологии.
They should embrace transfer of ecologically sound technology.
Им необходимо куда нибудь безопасной положить его.
So they need some place safe to put it.
Я работал над способом безопасной утилизации радия.
I've been working on a process whereby the various radium products... can be utilised without danger.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Only shared prosperity can truly make the planet secure.
Жизнь стала немного менее безопасной для богачей России.
Life is a little less secure for Russia s rich.
d) содействие развитию экологически чистой и безопасной технологии.
(d) Enhancement of environmentally sound and appropriate technology.
10. Содействие разработке надлежащей и экологически безопасной технологии
10. Enhancing appropriate and environmentally sound technology.
Хочу сказать, это было 16 миллиметровой безопасной пленкой.
I mean, this was 16 millimeter safety film.
Отдельные зеленые фазы делают эту конфигурацию перекрестка безопасной.
the separated green fases are what make this type of junction's design safe
Лиза продемонстрировала признаки того, что называют безопасной привязанностью .
Lisa showed outward signs of what's called secure attachment.
На последнем сайте был размещен список обследований для крупных предприятий и механизм доступа к безопасной электронной почте и безопасной передаче файлов.
The latter site contained a survey inventory for large enterprises and provided access to secure e mail and secure file transfer.
В докладе были рассмотрены вопросы, касающиеся организации миссии, хода событий, имеющих отношение к укреплению, расширению и поддержанию безопасной обстановки в Сомали, и вопросы прекращения огня, разоружения и разминирования.
The report dealt with the organization of the mission, developments as regards the progress made in the consolidation, expansion and maintenance of a secure environment in Somalia and the issues of cease fire, disarmament and the removal of mines.
Другие пользователи поделились советами по безопасной передачи информации онлайн.
Others are giving protesters tips on how to remain secure online.
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
They will call for every kind of fruit with satisfaction.
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
In it they will ask for all kinds of fruit, with safety.
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
therein calling for every fruit, secure.
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
They will call therein for every kind of fruit in security.
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
They will call therein for every kind of fruit in peace and security
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
They will call therein for every kind of fruit, in peace and security.
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
While resting in security, they shall call for all kinds of fruit.
Там к их услугам всякие плоды В усладе безопасной.
They call therein for every fruit in safety.
В настоящее время налажено повсеместное снабжение безопасной питьевой водой.
Safe drinking water was now also universally supplied.
недостаток доступа к безопасной воде чреват высокой детской смертностью, 
Lack of access to safe water is associated with high child mortality rates
b) объявления всей территории Боснии и Герцеговины безопасной зоной
b. make all of Bosnia Herzegovina a safe haven

 

Похожие Запросы : поддержанию занятости - по поддержанию - поддержанию с - внимание поддержанию - способствуют поддержанию - юридически безопасной - вода безопасной - энергия безопасной - безопасной стороне - безопасной блистер - безопасной, если - меры по поддержанию - поддержанию пальцы скрещенными - стремиться к поддержанию