Translation of "поддерживать наше внимание" to English language:
Dictionary Russian-English
внимание - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : Внимание - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать наше внимание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Она привлекла наше внимание. | She attracted our attention. |
Но еще два борются за наше внимание. | But two others jostle for our attention. |
Наше внимание сосредоточено на реализации этой рекомендации. | Our current national focus is in line with that recommendation. |
Вначале давайте сосредоточим наше внимание на синусе. | Let's just focus on sine for now. |
Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности. | A small matter of great import has come to our attention, sir. |
Возможность поддерживать высокую культуру в наше время становится всё более проблематичной. | The possibility of sustaining high culture in our time is becoming increasing problematical. |
И наше внимание по прежнему концентрируется на этом. | That focus remains the same. |
Мы должны принять наше внимание от тщеславия метрик. | We have to take our attention away from the vanity metrics. |
Это невидимый приём, удерживающий наше внимание на истории. | It's the invisible application that holds our attention to story. |
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. | So we have a very focused, purpose driven kind of attention. |
Идея TED понятна и потому привлекает наше внимание. | The TED message is a simple story that draws our attention. |
К сожалению, наше внимание отвлечено не на те проблемы. | Unfortunately, our attention is diverted from where it matters. |
И мы стали жертвами системы, которая рассеивает наше внимание. | And we've become victims of a system that points us elsewhere. |
И более свежая Возможность поддерживать высокую культуру в наше время становится всё более проблематичной. | And a more recent one The possibility of sustaining high culture in our time is becoming increasing problematical. |
Наше государство уделяет огромное внимание опыту стран азиатско тихоокеанского региона. | Our State is paying great attention to the experience of the countries of the Asia Pacific region. |
Позвольте мне вновь обратить наше внимание на трагедию в Руанде. | Let me again turn for a moment to focus on the tragedy in Rwanda. |
Однако она не должна отвлекать наше внимание от основ Иранской политики. | But it should not distract us from the fundamentals of Iranian politics. |
(М) Верно. (Ж) Шиле обращает наше внимание на (Ж) материальность красок. | Schiele is really calling attention to the materiality of the paint. |
Однако, выводы о возможной среде внутри спутника, которая может поддерживать пребиотическую химию и даже жизнь были настолько волнующими, что в последующие два года мы сфокусировали наше внимание на Энцеладусе. | However, the implications of those results of a possible environment within this moon that could support prebiotic chemistry, and perhaps life itself were so exciting that, in the intervening two years, we have focused more on Enceladus. |
Где, кстати, наше с супругой внимание на это обратил словоохотливый русскоговорящий экскурсовод. | Where, by the way, a talkative Russian speaking guide drew the attention of me and my wife to it. |
Именно на этом и должно быть сконцентрировано наше внимание в будущем году. | This has to be our focus over the next year. |
Итак, наше внимание меняет мозг, и фокусируя внимание на каком либо аспекте своего опыта, вы внедряете или создаёте схемы. | The final one is that attention itself creates change in the brain, is that when you focus your attention on any particular aspect of experience, you either embed or creates circuits. |
В ближайшие дни наше внимание будут привлекать как яйца, так и решение суда. | The professor and economist Arturo Damm Arnal expressed his disapproval of the strategy launched by the Secretariat of Economy |
Но это не должно отвлекать наше внимание от ответственности сторон друг перед другом. | But that cannot distract our attention from the parties' responsibilities to each other. |
Наше внимание в настоящее время привлечено к различным конфликтам с применением обычных вооружений. | Our attention is focused now on conventional conflicts in various arenas. |
Наше правительство будет продолжать поддерживать и укреплять субрегиональное, региональное и международное сотрудничество в деле предотвращения стихийных бедствий и поддерживать те страны, которые страдают от последствий таких стихийных бедствий. | Our Government will continue to encourage and strengthen subregional, regional and international cooperation in disaster prevention and to support those countries that suffer the consequences of such disasters. |
Надеемся, что наше предложение будет принято во внимание при распределении пунктов в следующем году. | We hope that our proposal will be taken into account in the allocation of items next year. |
Вот эти частицы в форме сосисок хромосомы, на них мы и обратим наше внимание. | These sausage shaped things are the chromosomes, and we'll focus on them. |
и в наше время правителем Месопотамии, которую мы теперь называем Ирака казалось, обращать внимание | and in our time the ruler of Mesopotamia which we now call Iraq seemed to pay attention |
Купер, мы все сейчас смертельно голодны, а ты фокусируешь наше внимание на своем плане. | BARRY Cooper, we all hungry, okay? But you got to focus on the plan right now. |
Наше восприятие находится под мощным влиянием того, на что обращено наше внимание, а также контекста, прошлого опыта, ожиданий, мотиваций и многих других факторов. | Our perceptions are powerfully influenced by where our attention happens to be, by context, by past experience, expectations, motivations, and many other factors. |
Многие медики склонны трактовать боль как простое ощущение, привлекающие наше внимание к заболеванию или травме. | Many doctors would like to think of pain as a simple sensation that usefully calls disease or injury to our attention. But pain resists explanation as a simple sensation, just as music resists explanation as simple tones. |
Наше внимание к инвестициям ключевому двигателю роста, занятости и развития также начинает приносить свои плоды. | Our focus on investment a key driver of growth, jobs, and development is also beginning to pay off. |
Многие медики склонны трактовать боль как простое ощущение, привлекающие наше внимание к заболеванию или травме. | Many doctors would like to think of pain as a simple sensation that usefully calls disease or injury to our attention. |
Еще важнее то, что Миира привлекает наше внимание к дебатам, которые спровоцировал фильм, и пишет | More importantly, Meera draws our attention to the debate the movie has generated and writes |
Но восприятие может испытывать различные влияния даже когда наше внимание сосредоточено непосредственно на предмете интереса. | But perceptions can also be influenced even when our attention is focused directly on the item of interest. |
Наше внимание привлекли последние тенденции развития городов. Улицы Шанхая выглядели примерно так лет 30 назад. | But then we looked at recent urban development, and we noticed that this is like a Shanghai street, 30 years ago. |
Его делегация намерена поддерживать бюджетно финансовую дисциплину в отдельных миссиях, уделяя должное внимание оперативным потребностям каждой миссии. | His delegation intended to pursue discipline in the budgets of individual missions, while paying due attention to the operating requirements of each mission. |
Что наше то наше. | What's ours is ours. |
В этой связи наше внимание привлекло упоминание в докладе Генерального секретаря о конституционном правлении в Непале. | In that context, our attention is drawn to a reference in the report of the Secretary General about constitutional rule in Nepal. |
Трудно, но нужно обратить наше пристальное внимание как на новые проблемы, так и на реформу Организации. | It is difficult but necessary that we focus both on the new problems and on the reform of the Organization. |
Люди являются замечательным во всех видах способами, но наше внимание в краткосрочной памяти являются ограниченные ресурсы. | People are remarkable in all sorts of ways, but our attention in short term memory are limited resources. |
Наше гиперпотребление этих животных приводит к образованию парниковых газов и сердечнососудистым заболеваниям доброта лишь отвлекает внимание. | And with our hyper consumption of those animals producing greenhouse gases and heart disease, kindness might just be a bit of a red herring. |
Я считаю, что это один из наиболее цветовых узоров который без условно заслуживает наше внимание сегодня. | I believe it is one of the most interesting color patterns that's deserves our attention today. |
Надо переключить наше внимание на парадигму персонального здравоохранения, где лечение было бы перенесено в домашнюю сферу. | We've got to focus on a personal healthcare paradigm that moves care to the home. |
Похожие Запросы : наше внимание - наше внимание - наше внимание - наше внимание - наше внимание - заострить наше внимание - гарантирует наше внимание - усилить наше внимание - поймать наше внимание - увеличить наше внимание - обращает наше внимание - улучшить наше внимание - поместить наше внимание - наше основное внимание