Translation of "подлежит суду" to English language:
Dictionary Russian-English
подлежит - перевод : подлежит - перевод : подлежит суду - перевод : подлежит суду - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вы слышали, что сказано древним не убивай, кто же убьет, подлежит суду. | You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder ' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.' |
Вы слышали, что сказано древним не убивай, кто же убьет, подлежит суду. | Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment |
А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду кто же скажет брату своему рака , подлежит синедриону а кто скажет безумный , подлежит геенне огненной. | But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment and whoever shall say to his brother, 'Raca !' shall be in danger of the council and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna. |
А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду кто же скажет брату своему рака , подлежит синедриону а кто скажет безумный , подлежит геенне огненной. | But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. |
Подлежит рассмотрению. | To be considered. |
Подлежит уточнению. | To be clarified. |
Подлежит подтверждению. | To be confirmed |
Что суду? | What does put on trial? |
7 Подлежит рассмотрению. | To be considered. |
10 Подлежит рассмотрению. | To be considered. |
17 Подлежит уточнению. | To be clarified |
Договор подлежит ратификации. | The Treaty shall be subject to ratification. |
3 Подлежит изданию. | 3 To be issued. |
Договор подлежит ратификации. | It shall be subject to ratification. |
Восстановлению не подлежит | It's beyond repair. |
Право законодательной инициативы также принадлежит Конституционному суду, Верховному суду и Высшему экономическому суду по вопросам их ведения. | The Constitutional Court, the Supreme Court and the Supreme Economic Court also have the right to initiate legislation on matters within their jurisdiction. |
Это не подлежит сомнению. | It admits of no doubt. |
Продукт не подлежит переработке. | The product should not be reprocessed. |
Данный отчет подлежит исправлению. | This record is subject to correction. |
Настоящее Соглашение подлежит ратификации. | This Agreement shall be subject to ratification. |
Настоящий Протокол подлежит ратификации. | This Protocol shall be subject to ratification. |
Настоящая Конвенция подлежит ратификации. | quot This Convention is subject to ratification. |
Golf восстановлению не подлежит. | The Golf was totaled. |
Тогда он подлежит защите. | Then it deserves protection. |
Ваш дом подлежит аресту. | IT'S AN ATTACHMENT ON THE WHOLE HOUSE. |
Это неуважение к суду. | You're in contempt of court. |
Успех Барбары не подлежит сомнению. | Barbara's success is beyond question. |
Этот билет не подлежит возврату. | This ticket is non refundable. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering of God's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no changing God's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | No altering let there be in Allah's creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering God s creation. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | The mould fashioned by Allah cannot be altered. |
Творение Аллаха не подлежит изменению. | There is no altering (the laws of) Allah's creation. |
f) Подлежит передаче в GRSP. | (f) To be transmitted to GRSP. |
(Подлежит заполнению Группой специального обслуживания) | (To be completed by the Special Services Unit) |
Подлежит подтверждению Комиссией экспертов МПОГ. | To be confirmed by RID Committee of Experts |
Эта мера обжалованию не подлежит. | This decision may not be appealed. |
g Подлежит одобрению Генеральной Ассамблеей. | g Subject to approval by the General Assembly. |
Новое назначение подлежит утверждению Комитетом. | The new appointment is subject to the approval of the Committee. |
Его влияние не подлежит сомнению. | Its influence is indisputable. |
Соответственно, эта претензия подлежит исправлению. | Consequently, a correction should be made in respect of this claim. |
40. Просроченная задолженность подлежит погашению. | 40. These arrears must be paid. |
Не подлежит, таких как AMI. | Not be subject to such as AMl. |
выражая признательность Международному уголовному суду за оказание помощи Специальному суду по Сьерра Леоне, | Expressing its appreciation to the International Criminal Court for providing assistance to the Special Court for Sierra Leone, |
Похожие Запросы : предавать суду - предание суду - обращаться к суду - привлекать к суду - готов к суду - приступить к суду - прибегать к суду - привлечены к суду - неуважение к суду - перейти к суду - обратитесь к суду