Translation of "поднимаются" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Поднимаются!
Open this door!
Поднимаются и опускаются.
Rise and lower.
Они без труда поднимаются
And they go up easily.
ПРИНСТОН Соединенные Штаты поднимаются
PRINCETON The United States is rising
Они поднимаются в воздух.
They rise into the air.
Они поднимаются в облака.
They climb into the clouds.
Они поднимаются на борт.
They're coming on board.
И я просто смотрел как их маленькие тела поднимаются и опускаются, поднимаются и опускаются.
And I just watched their little bodies rise and lower, rise and lower.
Отовсюду поднимаются голоса нестройным шумом.
Voices rise from everywhere in a discordant uproar.
Глядел он, как поднимаются башни,
He saw the raising of towers
Они поднимаются несвязанно без рифления.
They rise up unarticulated without any fluting.
Они поднимаются на борт, капитан.
They're coming aboard. Get me a harpoon, quick.
Они поднимаются! Ха ха ха ха!
Look, they're sprouting.
Поднимаются до небес наши мечты будут услышаны.
Are rising up to the heavens that our dreams may be heard
Мощные сообщества, которые поднимаются, несмотря на вызовы
Powerful communities that rise despite challenges
Они расходятся, поднимаются на холмы, пересекают реки.
They separate, go up hills and cross rivers. '
Они расходятся, поднимаются на холмы, пересекают реки.
They separate, go up hills and cross rivers
Они расходятся, поднимаются на холмы, пересекают реки.
They separate, go up hills and cross rivers.
Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни.
Whole cities are rising out of desert sands overnight.
а поднимаются из бедности, причём со страшной скоростью.
These are people busy getting out of poverty just as fast as they can.
Волны цунами в Индонезии поднимаются выше 800 метров.
Indonesia Tsunami Toll Soars Above 800.
На 50 этажей поднимаются девять сварных стальных труб.
All nine tubes would rise up to the 50th floor of the building.
Вот почему нации поднимаются и приходят в упадок.
That's why nations rise and fall.
Дороги поднимаются в гору, чтобы попасть во дворец.
To reach the palace, all the roads go up.
На самом деле, очень возможно, они сюда поднимаются.
As a matter of fact, it's quite likely. They're on their way up now.
7 39 На борт рейса 11 поднимаются остальные угонщики.
7 40 The rest of the Flight 11 hijackers board the airplane.
Неровно поднимаются ноги у хромого, и притча вустах глупцов.
Like the legs of the lame that hang loose so is a parable in the mouth of fools.
Неровно поднимаются ноги у хромого, и притча вустах глупцов.
The legs of the lame are not equal so is a parable in the mouth of fools.
Казалось, они поднимаются по рельсам, так они были точны.
They seem to be, you know, like riding rails, they were very precise.
Они поднимаются и падают, живут и умирают, как один.
They rise or fall, they live or die, as one.
Туманы поднимаются здесь, а с ними и жуткие истории.
Mists gather here, and sea fog, and eerie stories.
6 октября 14 00 В воздух поднимаются 200 египетских самолётов.
At this time Egyptian aircraft involved in the air strike began returning.
Руферы это люди, которые поднимаются на крыши с разными целями.
Roofers are people who climb up to rooftops with various goals
Они без труда поднимаются и останавливаются там, где вам удобно.
And they go up easily. And stop where you want.
Крупные антициклоны не поднимаются выше нескольких десятков километров относительно наблюдаемой облачности.
The large anticyclones are known to extend only a few tens of kilometers above the visible clouds.
Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят.
Then it shall be blown again, and lo, they shall stand, beholding.
Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят.
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on.
Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят.
Then it will blown a second time and behold, they will be standing, looking on (waiting).
Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят.
Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.
Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят.
Then the Trumpet shall be blown again, and lo! all of them will be standing and looking on.
Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят.
Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
В докладе поднимаются вопросы коренного характера, которые требуют времени для рассмотрения.
The report addresses issues of a fundamental nature that we need time to consider.
Но они поднимаются не сами по себе. На них воздействует солнце.
Actually, they're caused to rise by the sun acting on the drops of water.
А девочки поднимаются наверх, в свои спальни, и готовятся ко сну.
But, for the girls, they head upstairs for the night, ready for bed.