Translation of "поднимите палец" to English language:
Dictionary Russian-English
Палец - перевод : палец - перевод : палец - перевод : палец - перевод : палец - перевод : поднимите палец - перевод : поднимите палец - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. | Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. Хорошо. | Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Розовый, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. | Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Теперь ещё раз и... палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. | Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Вы воспринимаете, если выпрямите руку и поднимите большой палец, в большом разрешении вы воспринимаете информацию только с области, шириной примерно с ваш палец. | You're taking in, if you stick your arm out and put your thumb up, you're taking in high resolution information only from the information about the width of your thumb. |
Палец, палец, палец, палец. | Finger, finger, finger, finger. |
И так, белый шар и... палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. | So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink. Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Палец, палец, палец, розовый или палец. | Finger, finger, finger, pink or finger. |
Поднимите свои телефоны, поднимите! | Hold your phones up, hold your phones up! |
Следующий палец безымянный палец. | The next finger is the ring finger. |
Поднимите! | Raise your head! |
Поднимите... | Raise your right hand. |
Следующий палец это средний палец. | The next finger is the middle finger. |
Итак, указательный палец это ваш первый палец, палец номер один. | So your index finger will be your first finger, finger number 1. |
Ты палец о палец не ударил. | You haven't lifted a finger. |
Мой палец, он сломал мой палец. | Oh my finger, he broke me finger. |
Поднимите его. | Pick it up. |
Поднимите её. | Pick it up. |
Поднимите руки! | Raise your hands. |
Поднимите руки! | Raise your hands! |
Поднимите его. | Pick him up. |
Поднимите его. | Lift it. |
Поднимите нож. | Pick up the knife. |
Поднимите кресло. | Pull up a chair. |
Поднимите паруса! | Set sail! |
Поднимите паруса! | Make sail! |
Поднимите это. | Lift it. |
Поднимите руку. | Raise your hand. |
Поднимите руки. | Raise your hands. |
Поднимите меня! | Will you let me? |
Поднимите руки! | Show me your hands! |
Поднимите руки. | Hands up. |
Поднимите руки. | Raise your hand if you do. |
Поднимите руки. | Hands in the air. |
Поднимите руки! | Hands in the air. |
Поднимите, защитить. | Raise, protect. |
Поднимите ее. | You better pick it up. |
Поднимите лапы! | Put 'em up! Put 'em up! |
Поднимите его. | Stand him up. |
Поднимите руки. | Get them up. |
Поднимите глаза. | Keep your eyes up, Winters. |
Поднимите меня. | If they want war, they can have it. |
Поднимите руки. | Drop that picture on the couch. |
Поднимите парус. | Get the sail up! Go ahead! |
Поднимите голову. | Raise your head! |
Похожие Запросы : поднимите помощь - поднимите чашку - поднимите голову - поднимите трубку - поднимите контейнер - поднимите капот - поднимите брови - поднимите руку - поднимите крышку - поднимите руку - поднимите заслонку - поднимите крышку - пожалуйста, поднимите