Translation of "поднос багажа" to English language:


  Dictionary Russian-English

поднос - перевод : поднос - перевод : поднос - перевод : поднос багажа - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Поставьте поднос!
Now, you put that tray right down, Miss Cherry.
Возьми поднос.
Take the trey, please.
Принесика поднос.
Bring me the tray.
На поднос.
A tray will do.
Не уронишь поднос?
Do you think you can carry it without spilling?
Гленнистер, подай поднос.
Hey, Glennister, pass me that tray, will you?
О, мой поднос.
Oh, my tray.
Поднос вон там.
Tray's over there.
Где мне поставить поднос?
Where should I put the tray?
Не подержишь поднос, Рой?
Would you hold this, Roy, darling?
Марта оставила вам поднос.
Marta left you a tray.
Ты что, уронил поднос?
What'd you do, drop it?
Контроль багажа
Control of baggage
Разгрузка багажа.
Lowering the baggage!
Нет багажа?
No luggage?
Я поставил поднос на стол.
I set the tray down on the table.
Я поставила поднос на стол.
I set the tray down on the table.
Принесите поднос для наших спасителей!
Get a tray for these two great big important simoleons here.
Как замечательно ты оформила поднос.
How nice the tray looks.
Система обработки багажа позволяет обрабатывать 19,200 единиц багажа в час.
The luggage system can handle 19,200 pieces of luggage per hour.
Россия, без багажа.
A russian with no luggage.
Ты и поднос вместе выглядите прекрасно.
You and the tray look perfect together.
Приготовь поднос с завтраком для папы.
Get the breakfast tray ready for father.
Освободите место для багажа.
Make room for the baggage.
Освободи место для багажа.
Make room for the baggage.
Сколько у вас багажа?
How many pieces of baggage do you have?
Где тележки для багажа?
Where are the luggage carts?
У меня нет багажа.
I don't have a luggage.
У меня нет багажа.
I haven't got any luggage!
Я хотел забрать у Вас поднос, мэм.
Oh, well, I'll find...
Просто замечудненько. А можно мне тоже поднос?
Uh, bring me one of those, will you?
Идабель, забери у него поднос и унеси.
Idabelle, take that tray and get out of here.
Видимо, надо отнести им поднос с ужином.
Maybe you can make up a tray after dinner.
Не припомню, чтобы я отправлял поднос вниз.
I don't remember sending that tray down.
Может быть, сначала я вынесу поднос? Спасибо.
Perhaps I'd better take the tray out first.
Часть багажа ещё не прибыла.
Some of the luggage hasn't arrived yet.
Сколько багажа мы можем взять?
How much luggage can we take?
Без багажа ведь не путешествуют!
You don't travel without luggage.
Анна взялась за поднос и потом отодвинула его.
Anna took hold of the tray, but then pushed it aside.
Я отнес ей поднос 20 минут назад, сэр.
Her tray went up 20 minutes ago, sir.
Мы загрузили в машину уйму багажа.
We loaded a lot of luggage into the car.
Куда мне идти после получения багажа?
Where do I go after I pick up my baggage?
Она взяла с собой много багажа.
She took a lot of baggage with her.
Есть здесь место для моего багажа?
Is there any space for my luggage?
Настало время отказаться от багажа прошлого.
It is time to set aside the baggage of the past.

 

Похожие Запросы : пластиковый поднос - чайный поднос - приветственный поднос - обеденный поднос - нести поднос - выдача багажа - получения багажа - обработки багажа - багажа карусельного - пособие багажа - пункт багажа