Translation of "подписанный им" to English language:


  Dictionary Russian-English

им - перевод : подписанный - перевод : подписанный им - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Документ, подписанный Водреком, налицо...
The will is there, signed by de Vaudrec.
Вот пропуск, подписанный генералом Гордоном.
But this was signed by General Gordon.
У всех есть подписанный экземпляр контракта.
Everyone has a signed contract.
против безопасности гражданской авиации, подписанный в
Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed
безопасности гражданской авиации, подписанный в Монреале
Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed
За подписанный контракт Лиллиан с Паласом.
That's for closing Lillian's deal at the Palace.
Это был первый международный договор, подписанный Республикой Армения.
It was the first treaty of the First Republic of Armenia.
Это изображение представляет knode подписанный на телеконференцию kde .
This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup.
Протокол досмотра, подписанный 4 сентября 1993 года представителями
Inspection report signed on 4 September 1993 by representatives
Сейчас вступает в силу договор, подписанный в Маастрихте.
The Maastricht Treaty is about to enter into force.
Как вы думаете, пропуск, подписанный генералом Гордоном, подойдет?
A sergeant. Well, would you say that a pass signed by General Gordon himself is good?
В Вашингтон подписанный договор прибыл 14 июля 1803 года.
On July 4, 1803, the treaty reached Washington, D.C..
Рядом с ней этот горшок, подписанный Мане, аллегорически передаёт мужчину.
Beside it, the earthenware pot, bearing Manet's signature, stands for the man.
В этом отношении Договор о партнёрстве и сотрудничестве, подписанный между
TACISTACIS cannotcannot forceforce governmentsgovernments toto changechange theirtheir policiespolicies oror toto e m b r a c e e m b r a c e reformreform anyany quickerquicker thanthan wishwish ititcancan onlyonly adviseadvise andand assistassist
Любой пропуск, подписанный командиром корпуса морской пехоты, покажется мне подходящим.
Lady, any pass signed by the C.O. is OK with me any day.
Сэр, у меня в руках ордер, подписанный министром внутренних дел.
Sir, I hold a warrant from the secretary of state for the Home Department.
Сложились условия, в которых никто не требует от Организации Объединенных Наций выполнения ранее принятых обязательств и не обязывает Марокко осуществить подписанный им мирный план.
No one had urged the United Nations to honour the commitments made then, or had forced Morocco to execute the peace plan it had signed.
Дополнительный протокол к Соглашению о гарантиях МАГАТЭ, подписанный 18 декабря 2003 года
Additional protocol to the IAEA safeguards agreement signed on 18 December 2003
Недавно подписанный государствами субрегиона пакт о ненападении является самым наглядным примером этого.
The recent signing of a non aggression pact among the States of the subregion is a most concrete example of this.
Просто заполните бланк комментария и положите его в уже подписанный нами конверт.
Just fill out the comment form and place it in one of the self addressed stamped envelopes.
а) Международный пакт о гражданских и политических правах, подписанный 3 апреля 1980 года
(a) The International Covenant on Civil and Political Rights, signed on 3 April 1980
Кроме того, Специальный докладчик получил документ, подписанный несколькими группами, считающимися на Кубе диссидентскими.
In addition to the letter, the Special Rapporteur received a document signed by several groups, considered dissident within Cuba, that had joined forces.
Субрегиональный проект по контролю над наркотиками, подписанный Китаем, Мьянмой и ЮНДКП, сейчас осуществляется.
The Subregional Drug Control Project signed between China, Myanmar and the UNDCP now in course of implementation.
b) Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, подписанный 3 апреля 1980 года
(b) The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, signed on 3 April 1980
Фермерский Акт, подписанный президентом Линкольном, открыл путь волнам белых поселенцев в земли коренных американцев.
The Homestead Act, signed by President Lincoln, unleashed a flood of white settlers into Native lands.
Наиболее важный протокол, подписанный в Мадриде в 1991 г., был посвящён защите окружающей среды Антарктиды.
Most importantly, a protocol signed in Madrid in 1991, dealt with protecting the Antarctic environment.
Этот договор, подписанный в июле 2017 года, считается первым документом, юридически обязывающим уничтожить ядерное оружие.
Signed in July 2017, the treaty has been described as the first legally binding treaty to abolish nuclear weapons.
договор, подписанный 31 марта 1854 года между США в лице коммодора Мэттью Перри и Японией.
On March 31, 1854, the or was concluded between Commodore Matthew C. Perry of the United States Navy and the Tokugawa shogunate.
Договор о нераспространении ядерного оружия, подписанный в 1969 году и ратифицированный парламентом в 1970 году
The Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons signed in 1969 and ratified by the Parliament in 1970
Недавно подписанный Иорданий и Израилем мирный договор является добрым предзнаменованием для остальных направлений прямых переговоров.
The recent Treaty of Peace between Jordan and Israel augurs well for the remaining tracks of the direct negotiations.
Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
The Treaty of Rome, signed in 1957, represented a noble and ambitious departure in European history.
приветствуя Заключительный акт межконголезских политических переговоров, подписанный в Сан Сити, Южная Африка, 2 апреля 2003 года,
Welcoming the Final Act of the inter Congolese political negotiations signed in Sun City, South Africa, on 2 April 2003,
Чтобы прочитать идентификатор тома, требуется криптографический сертификат, подписанный AACS LA частный ключ хоста (Private Host Key).
To read the Volume ID, a cryptographic certificate (the Private Host Key ) signed by the AACS LA is required.
Этот договор также подтвердил более ранний Договор Союза, подписанный в Сан Ильдефонсо 19 августа 1796 года.
This treaty also affirmed the earlier Treaty of Alliance signed at San Ildefonso on 19 August 1796.
Несомненным достижением его деятельности был договор с Боливией после силитряной войны, подписанный 20 октября 1904 года.
He signed a final peace treaty with Bolivia on October 20, 1904, putting an official end to the War of the Pacific.
c) Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, подписанный 3 апреля 1980 года
(c) The Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, signed on 3 April 1980
Основание для добавления Меморандум о взаимопонимании между ОБСЕ и ЕЭК ООН, подписанный в декабре 2004 года.
Reason for addition Memorandum of Understanding between OSCE and UNECE signed in December 2004.
Протокол к Договору, подписанный в Лиссабоне от имени Украины 23 мая 1992 года (кроме статьи V)
Protocol to the Treaty, signed in Lisbon on behalf of Ukraine on 23 May 1992 (with the exception of article V),
А этот документ сертификат, подписанный мировой комиссией, подтверждающий, что впервые в истории человечество смогло искоренить болезнь.
And this document is the certificate that the global commission signed, certifying the world to have eradicated the first disease in history.
10 лет спустя, Фермерский Акт, подписанный президентом Линкольном, открыл путь волнам белых поселенцев в земли коренных американцев.
10 years later, the Homestead Act, signed by President Lincoln, unleashed a flood of white settlers into Native lands.
Подписанный 16 сентября этого года, новый закон должен способствовать более ответственному и конструктивному использованию интернета гражданами Лаоса.
Signed last September 16, 2014, the new regulation promotes responsible and constructive use of the Internet among Lao netizens.
Указанный Договор, подписанный в Москве, был одобрен в соответствии с Законом   13.684 от 17 сентября 1968 года.
Signed at Moscow. Approved by Act No. 13,684 of 17 September 1968.
Полное название договора Государственный договор о восстановлении независимой и демократической Австрии, подписанный в Вене 15 мая 1955 года ().
Its full title is Treaty for the re establishment of an independent and democratic Austria, signed in Vienna on the 15 May 1955 ().
Этот пресс релиз, подписанный 10 учреждениями, был направлен в местные средства массовой информации, которые обеспечили его широкое освещение.
Signed by 10 agencies, the press release was sent to the local media and received good coverage.
Последним законодательным актом, регламентирующим обязательства негосударственных организаций в России, является Федеральный закон 18, подписанный Путиным в январе 2006 года.
The most recent major revision to the legal obligations of non state organizations in Russia is Federal Law 18 , signed by Putin in January 2006.

 

Похожие Запросы : подписанный оригинал - подписанный ответственным - подписанный лично - подписанный файл - подписанный документ - подписанный релиз - подписанный язык - подписанный контракт - подписанный документ - подписанный лично - самостоятельно подписанный сертификат - подписанный в заготовке