Translation of "пожалуйста приходите вокруг" to English language:
Dictionary Russian-English
вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : вокруг - перевод : пожалуйста - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Приходите, пожалуйста. | Please come. |
Пожалуйста, приходите ещё. | Please come again. |
Пожалуйста, приходите сюда. | Please come here. |
Приходите полтретьего, пожалуйста. | Please come at 2 30. |
Пожалуйста, приходите вовремя. | Please come on time. |
Пожалуйста, приходите скорей. | Please come quickly. |
Приходите завтра, пожалуйста. | Please come tomorrow. |
Приходите немедленно, пожалуйста. | Please come at once. |
Пожалуйста приходите еще! | Please come again! |
Пожалуйста приходите еще. | Please come again |
Приходите в понедельник, пожалуйста. | Please come on Monday. |
Приходите в полтретьего, пожалуйста. | Please come at half past two. |
Приходите, пожалуйста, если сможете. | Please come if you can. |
Пожалуйста, приходите на шоу . | Please come for the show. |
Пожалуйста, приходите как можно скорее. | Please come as soon as possible. |
Приходите через три дня, пожалуйста. | Please come in three days. |
Пожалуйста, приходите через две недели. | Please come again two weeks from today. |
Приходите ко мне домой, пожалуйста. | Please come to my house. |
Пожалуйста, приходите в следующую пятницу. | Please come next Friday. |
Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу. | Please come next Friday. |
Приходите ко мне завтра, пожалуйста. | Please come see me tomorrow. |
Приходите к половине третьего, пожалуйста. | Please come by 2 30. |
Пожалуйста, приходите раньше половины третьего. | Please come before 2 30. |
Пожалуйста, приходите ко мне завтра. | Please come to see me tomorrow. |
Приходите в половине третьего, пожалуйста. | Please come at half past two. |
Пожалуйста освободите время и приходите. | Please free up your schedule so you can attend.. |
Не приходите в мой пожалуйста | Don't come back to this one, okay? |
Пожалуйста, приходите ко мне в офис. | Please come to my office. |
Приходите завтра, пожалуйста, ко мне домой. | Please come to my house tomorrow. |
Сразу после школы приходите, пожалуйста, домой. | Please come home right after school. |
Тишина вокруг, пожалуйста! | Silence all round, if you please! |
Пожалуйста, приходите в наиболее удобное для вас время. | Please go at the most convenient time for you. |
Пожалуйста, приходите на занятия, ознакомившись с материалами заранее. | Please come to class having reviewed the materials beforehand. |
Пожалуйста, приходите в наши офисы в любое время. | Please come to our offices any time. |
Roger Wallis, пожалуйста, приходите в суд номер 9. | Roger Wallis, please come to Court Room 9. |
Если вы снова будете в Токио, мама, пожалуйста, приходите. | If you come up to Tokyo again, Mother, please come visit again. |
Пожалуйста, приходите в следующем году и напомните нам об этом! | Can you come back next year and remind us again? |
Нажмите кнопку Мне понравилось , нажмите кнопку 1 и, пожалуйста, приходите в следующий раз. | Click the like button, click the 1 button and please come back next time. |
Сколько раз мы делаем польза для нас, приходите, может быть, есть, не смотрите вокруг опасности | How many times we do favors for us, come, be, have, do not look around hazards |
Приходите! | Come! |
Приходите . | (Laughter) |
Приходите. | Come. |
Приходите. | All right, you can come. |
Приходите. | Why don't you come? |
Приходите. | Do that. |
Похожие Запросы : пожалуйста, приходите вокруг - пожалуйста приходите еще - пожалуйста, приходите в ближайшее время - приходите посмотреть - О, приходите - пожалуйста пожалуйста пожалуйста - вы приходите через - приходите и наслаждайтесь - приходите в гости - пожалуйста, пожалуйста, - вокруг