Translation of "пожалуйста приходите вокруг" to English language:


  Dictionary Russian-English

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : вокруг - перевод : пожалуйста - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Приходите, пожалуйста.
Please come.
Пожалуйста, приходите ещё.
Please come again.
Пожалуйста, приходите сюда.
Please come here.
Приходите полтретьего, пожалуйста.
Please come at 2 30.
Пожалуйста, приходите вовремя.
Please come on time.
Пожалуйста, приходите скорей.
Please come quickly.
Приходите завтра, пожалуйста.
Please come tomorrow.
Приходите немедленно, пожалуйста.
Please come at once.
Пожалуйста приходите еще!
Please come again!
Пожалуйста приходите еще.
Please come again
Приходите в понедельник, пожалуйста.
Please come on Monday.
Приходите в полтретьего, пожалуйста.
Please come at half past two.
Приходите, пожалуйста, если сможете.
Please come if you can.
Пожалуйста, приходите на шоу .
Please come for the show.
Пожалуйста, приходите как можно скорее.
Please come as soon as possible.
Приходите через три дня, пожалуйста.
Please come in three days.
Пожалуйста, приходите через две недели.
Please come again two weeks from today.
Приходите ко мне домой, пожалуйста.
Please come to my house.
Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.
Please come next Friday.
Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу.
Please come next Friday.
Приходите ко мне завтра, пожалуйста.
Please come see me tomorrow.
Приходите к половине третьего, пожалуйста.
Please come by 2 30.
Пожалуйста, приходите раньше половины третьего.
Please come before 2 30.
Пожалуйста, приходите ко мне завтра.
Please come to see me tomorrow.
Приходите в половине третьего, пожалуйста.
Please come at half past two.
Пожалуйста освободите время и приходите.
Please free up your schedule so you can attend..
Не приходите в мой пожалуйста
Don't come back to this one, okay?
Пожалуйста, приходите ко мне в офис.
Please come to my office.
Приходите завтра, пожалуйста, ко мне домой.
Please come to my house tomorrow.
Сразу после школы приходите, пожалуйста, домой.
Please come home right after school.
Тишина вокруг, пожалуйста!
Silence all round, if you please!
Пожалуйста, приходите в наиболее удобное для вас время.
Please go at the most convenient time for you.
Пожалуйста, приходите на занятия, ознакомившись с материалами заранее.
Please come to class having reviewed the materials beforehand.
Пожалуйста, приходите в наши офисы в любое время.
Please come to our offices any time.
Roger Wallis, пожалуйста, приходите в суд номер 9.
Roger Wallis, please come to Court Room 9.
Если вы снова будете в Токио, мама, пожалуйста, приходите.
If you come up to Tokyo again, Mother, please come visit again.
Пожалуйста, приходите в следующем году и напомните нам об этом!
Can you come back next year and remind us again?
Нажмите кнопку Мне понравилось , нажмите кнопку 1 и, пожалуйста, приходите в следующий раз.
Click the like button, click the 1 button and please come back next time.
Сколько раз мы делаем польза для нас, приходите, может быть, есть, не смотрите вокруг опасности
How many times we do favors for us, come, be, have, do not look around hazards
Приходите!
Come!
Приходите .
(Laughter)
Приходите.
Come.
Приходите.
All right, you can come.
Приходите.
Why don't you come?
Приходите.
Do that.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, приходите вокруг - пожалуйста приходите еще - пожалуйста, приходите в ближайшее время - приходите посмотреть - О, приходите - пожалуйста пожалуйста пожалуйста - вы приходите через - приходите и наслаждайтесь - приходите в гости - пожалуйста, пожалуйста, - вокруг