Translation of "позвонил ему" to English language:


  Dictionary Russian-English

позвонил - перевод : позвонил ему - перевод : позвонил - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я ему позвонил.
I called him up.
Я ему позвонил.
I phoned him.
Я ему позвонил.
I called him.
Ты ему позвонил?
Have you called him?
Я позвонил ему.
I called him.
Ты ему позвонил?
You called him?
Ты ему уже позвонил?
Did you call him yet?
Я ему уже позвонил.
I already called him.
Ты ему уже позвонил?
Have you called him yet?
Я уже позвонил ему.
I've already called him.
Ему позвонили ночью, синьорино. Кто ему позвонил?
They sent for him last night.
Я позвонил ему по телефону.
I called him on the telephone.
Я позвонил ему из больницы.
I called him from the hospital.
Да, ему позвонил Мистер Сверху.
Yeah. He just got a call from Mr. Upstairs.
Скажи ему, чтобы позвонил мне.
Tell him to call me right back.
Скажи ему, чтобы он мне позвонил.
Tell him to call me.
Скажите ему, чтобы он мне позвонил.
Tell him to call me.
Сказать ему, чтобы он тебе позвонил?
Should I tell him to call you?
Сказать ему, чтобы он вам позвонил?
Should I tell him to call you?
Я хочу, чтобы ты позвонил ему.
I want you to call him.
Я хочу, чтобы ты ему позвонил.
I want you to call him.
Я ему позвонил, и мы стали друзьями.
I phoned him up, and we became friends.
Я позвонил ему, но линия была занята.
I called him, but the line was busy.
Боб собирался уходить, когда я ему позвонил.
Bob was on the point of leaving when I called him.
Я позвонил Тому, чтобы сказать ему спасибо.
I called Tom to thank him.
Я говорил ему, чтобы он мне позвонил.
I told him to give me a call.
Я сказал ему, чтобы он мне позвонил.
I told him to give me a call.
Я хочу, чтобы ты ему сейчас позвонил.
I want you to call him now.
Хорошо, передам ему, чтобы он Вам позвонил.
Good, I'll have him call you.
Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонил ему завтра.
Please remind me to phone him tomorrow.
Если увидите Френки Кола, скажите ему, чтобы позвонил.
If you see Frankie Cole, tell him to call in.
Или ктото позвонил ему и сказал обо мне.
Or maybe somebody phoned him and told him about me.
Передайте ему, чтобы он срочно позвонил мисс Карсон.
Then leave word for him to call Miss Carson's apartment right away.
Год назад я ему позвонил. Он обещал ответить.
He promised to call back.
Когда Гарри Прэбл позвонил, я назначила ему свидание.
When Harry Prebble called, I made the date.
Я сказал Прекрасно и через пару недель позвонил ему.
So I said, Great. So I called him up a few weeks afterward.
Скажите ему, чтобы он позвонил мне завтра в полдень.
Tell him to call me tomorrow at noon.
Передайте ему, чтобы он позвонил мне завтра в полдень.
Tell him to call me tomorrow at noon.
Я позвонил ему пару раз и, наконец, ответил он.
I called him a couple of times and finally he answered.
Я сказал Прекрасно и через пару недель позвонил ему.
So I said, Great. So I called him up a few weeks afterward.
Я позвонил ему, и он обещал отвести нас туда.
I called him and he promised to take us up there.
Скажи ему, чтобы он либо зашел ко мне, либо позвонил.
Tell him either to call on me or to ring me up.
Если увидишь Тома, скажи ему, пожалуйста, чтобы он мне позвонил.
If you see Tom, please tell him to call me.
Если увидите Тома, скажите ему, пожалуйста, чтобы он мне позвонил.
If you see Tom, please tell him to call me.
Том пришёл через три минуты после того, как я позвонил ему.
Tom came three minutes after I called him.

 

Похожие Запросы : я позвонил ему - он позвонил - позвонил мне - Я позвонил - позвонил мне - позвонил мне - Я скажу ему, что ты позвонил - позвонил в дверь - я позвонил с - позвонил мне снова - позвонил мне сегодня - просто позвонил мне