Translation of "полный текст заявления" to English language:
Dictionary Russian-English
полный - перевод : полный - перевод : текст - перевод : полный текст заявления - перевод : заявления - перевод : текст - перевод : полный - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Полный текст заявления приводится в приложении 6. | Full text of the Statement appears as Annex 6. |
Полный текст этого совместного заявления приводится в приложении I. | The full text of this Joint Statement is given in Annex I. |
Полный текст | Full Text |
В своих представлениях по существу заявления государство участник приводит следующий полный текст резолюции | The State party provides, with its submissions on the merits of the petition, the following full text of the resolution |
Полный текст данного заявления будет издан в качестве документа NPT CONF.2005 32. | This record is subject to correction. |
а В своих представлениях по существу заявления государство участник приводит следующий полный текст резолюции | Submitted by Mr. Emir Sefic (represented by the Documentation and Advisory Centre on Racial Discrimination) |
См. полный текст сообщения. | See full text of communication. |
Я распространю позднее полный текст заявления, с которым я собирался выступить, содержащий последующие детали нашей позиции. | I will distribute the full text of the statement that I had been planning to make, which includes further details of our position. |
Текст заявления приводится ниже. | For the text, see below. |
Мы прочли полный текст его выступления. | We read the full text of his speech. |
Полный текст доступен в сети бесплатно | Full text freely available online_ |
Полный текст Декларации приводится в добавлении. | The full text of the Declaration is contained in the appendix. |
Полный его текст есть в интернете. | It can be found online in its full form. |
Текст совместного заявления настоящим прилагается. | I attach the text of the joint declaration. |
Однако полный текст его речи объясняет все. | Yet the full text of his speech tells it all. |
Полный текст договора в Национальном архиве Ирландии. | Anglo Irish Treaty Full text of the treaty from the National Archive of Ireland. |
Самый ранний полный текст датирован 1281 годом. | The earliest complete text is dated 1281. |
Полный текст выступления будет распространен в зале. | The full text will be circulated in writing. |
Полный текст статьи 26 Конституции гласит следующее | Section 26 of the Constitution reads in full as follows |
Полный текст Программы приводится в приложении 3. | Full text of the Program appears as Annex 3. |
Полный текст Договора приводится в приложении 4. | Full text of the Treaty appears as Annex 4. |
Полный текст Соглашения приводится в приложении 5. | Full text of the Agreement appears as Annex 5. |
Полный текст ПДБТ содержится в приложении 7. | Full text of CTAP appears as Annex 7. |
Полный текст резолюции содержится в приложении 8. | Full text of the Resolution appears as Annex 8. |
Все делегации могут получить полный текст выступления. | The full text will be available to all delegations. |
К настоящему письму прилагается полный текст решения. | The full text of the decision is attached herewith. |
Поставьте текст заявления во второе издание. | We'll get the text of the statement in the second edition. |
Более того, сайт Habrahabr.ru опубликовал полный текст документов. | Additionally, the Web portal Habrahabr.ru has posted the documents full text. |
Полный текст предлагаемой поправки прилагается к настоящему письму. | The full text of the proposed amendment is attached hereto. |
Полный текст моего выступления будет распространен в зале. | The full text of my statement will be circulated. |
Полный текст резолюции см. в сноске 1 выше. | See the full text of the resolution set out in note 1, supra. |
Полный текст резолюции см. в сноске 4 выше. | See the full text of the resolution set out in note , supra. |
Полный текст части 8 приводится в приложении 2. | Full text of Part 8 appears Annex 2. |
Полный текст этой поправки содержится в приложении 1. | For full text of the amendment, see Annex 1. |
838. Полный текст заявления г на Халиля Абу Хадида, касающегося оккупированных сирийских арабских Голан, содержится в документе A AC.145 RT.617. | 838. The full statement of Mr. Khalil Abou Hadid relating to the occupied Syrian Arab Golan may be found in document A AC.145 RT.617. |
q Полный текст резолюции см. в примечании а выше. | We regret that Emir Sefic was not offered the third party liability insurance that he could have claimed. |
r Полный текст резолюции см. в сноске 4 выше. | On this basis, we have explained in more detail to our employees the legal rules in regard to the liability insurance. |
Полный текст этого Обзора имеется на вебсайта ЕЭК ООН. | The full text of the Survey is available on the UNECE website. |
2 Полный текст доклада см. по адресу http www.unmillenniumproject.org. | 2 For the full text of the report, see http www.unmillenniumproject.org. |
3 Полный текст доклада см. по адресу http www.commissionforafrica.org. | 3 For the full text of the report, see http www.commissionforafrica.org. |
5 Полный текст доклада см. по адресу http www.wto.org. | 5 For the full text of the report, see http www.wto.org. |
Полный текст имеется по адресу http www.uneca.org ERA2004 full.pdf. | Full text available from http www.uneca. org ERA2004 full.pdf. |
Полный текст выводов, рекомендаций и плана действий приведен ниже. | The full text of the conclusions, recommendations and action plan is given below. |
Полный текст см. в документе S 25996 Add.2. | For the full text, see document S 25996 Add.2. |
Текст заявления содержится в приложении к настоящему докладу. | The text of the statement is contained in the annex to the present report. |
Похожие Запросы : полный текст - полный текст - полный текст документа - полный текст статьи - полный текст проекта - Полный текст запроса - полный текст документа - полный текст статьи - Полный текст статьи - получить полный текст - Полный текст статьи - полный текст на дисплее