Translation of "положить немного" to English language:
Dictionary Russian-English
немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я хочу положить на счёт немного денег. | I want to deposit some money. |
Я подумал, может мне положить на хранение немного свободной наличности? | I thought maybe I'd put some of my loose cash away for safekeeping. |
Они попросили Нэнси положить немного риса в миску, положить сверху котлету для гамбургера и полить коричневым соусом. | They asked Nancy to put some rice in a bowl, a hamburger patty over the rice and then topped with brown gravy. |
Я просто хочу предложить тебе положить немного денег в гостиничный сейф. | I was just going to suggest that you put some money in the hotel safe. |
Который был жидким, так что если положить немного сверху, то он стечёт под спагетти. | Which were thin, and you just put a little bit over it and it sunk down to the bottom of the pasta. |
Он всегда хотел немного обустроить тут все вокруг, построить тут домики для туристов, купить новую машину, положить немного денег в банк. | He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank. |
Я приглашал людей в лабораторию, просил их положить палец в тиски, и немного сдавливал его. | And I would bring people to the lab and I would put their finger in it, and I would crunch it a little bit. |
Положить | Drop |
Который был жидким, так что если положить немного сверху, то он стечёт под спагетти. Вот что это было. | Which were thin, you just put a little bit and it sunk down to the bottom of the pasta. |
Куда положить? | Where |
ам положить? | Mandiboy! |
...положить черепицу. | You promised to fix it. |
Положить конец нищете? | The End of Want? |
Положить туда краба. | Put a crab inside it. |
Куда положить лед? | Where'll I put this ice? |
Куда его положить? | Where should we put him? |
Надо положить конец. | It must end. |
Молочка кислого положить | Would you like some buttermilk? |
Немного, немного. | Little. |
Этому следует положить конец. | That should stop. |
Положить сброс в резерв | Move waste on to a reserve slot |
Этому нужно положить конец! | This has got to stop NOW! |
Куда мне это положить? | Where should I put this? |
Куда мне это положить? | Where should I put it? |
Положить тебе абрикосового варенья? | Would you like some apricot jam? |
Этому нужно положить конец. | We'll have to put a stop to this. |
Этому придётся положить конец. | We'll have to put a stop to this. |
Можешь положить это там. | You can put it there. |
Можете положить это там. | You can put it there. |
Куда мне положить сумки? | Where should I put my bags? |
Безнаказанности необходимо положить конец. | Impunity must end. |
Этому необходимо положить конец. | This must stop. |
Этому необходимо положить конец. | That era must come to an end. |
Положить на световой стол | Place onto Light Table |
Положить конец бульдогу, правильно. | Terminate bulldog, right. |
Положить в градуированный цилиндр. | We could measure it directly. And so we could put it in, for example, a graduated cylinder. |
Положить в чай сахар? | Shall I serve the tea after your meal? |
Этому нужно положить конец. | This must stop. |
Дома, чтобы сумку положить. | Where have you been? |
Куда мне положить это? | Where shall I put this? |
Положить тебе еще рис? | You want more rice? |
Во что бы положить? | Something to put them on? |
Этому пора положить конец. | This's got to end. |
Этому пора положить конец. | It's got to stop. |
Этому надо положить конец! | It cannot continue! |
Похожие Запросы : положить немного масла - положить положить - немного - немного - немного - немного - немного - Немного - немного - немного - немного