Translation of "полую височная" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
А с этой стороны это височная кора. | On the side here, this is temporal cortex. |
Вот височная доля так мы слышим мир. | We got the temporal lobe so we can actually hear the world. |
Сам спутник представляет из себя полую сферу диаметром 80 сантиметров. | The satellite itself is a hollow sphere 80 cm in diameter. |
Шумы также поглощаются порами асфальта, т.к. материал представляет собой полую структуру, поглощающую звуки. | Also, the noise will disappear in these pores because it is very hollow all the noise will disappear. |
Таким образом, содержание кислорода в крови падает, и кровь течет обратно в нижнюю полую вену. | So it becomes de oxygenated and then it flows back in and to the inferior vena cava, into the vein. |
В таких областях, как дорсально латеральная префронтальная кора, или верхняя височная извилина, был обнаружен серьёзный недостаток серого вещества. | like the dorsal lateral prefrontal cortex or the superior temporal gyrus, there is a profound loss of gray matter. |
Сверху вы видите, как перед операцией преимущественно теменная и височная доли окрашены в синий а значит, используют меньше глюкозы. | And indeed, at the top, you'll see before the surgery, the areas in blue are the areas that use less glucose than normal, predominantly the parietal and temporal lobes. |
Здесь вы видите среднюю область, височная доля расположена примерно здесь, и задняя часть, с основными функциями обеспечения жизнедеятельности, расположена сзади. | You have the middle area, where the temporal lobe might be, in here, and the posterior portion, where the maintenance functions are in the back. |
Он прошёл вверх и задел нижнюю полую вену. Если вы разбираетесь в анатомии это нехорошее место для порезов. А также и органы рядом. | If you know anything about anatomy, that's not a good thing to get cut, and everything, of course, on the way up, and then I still had my hands up he pulled it out and went for my neck, and sunk it in up to the hilt in my neck, and I got one straight right punch and knocked the middle guy out. |
Есть такое редкое заболевание, как височная эпилепсия. И иногда люди, ей страдающие, могут почувствовать себя перенесенным во времени и пространстве в прошлое. | There is also a rare thing called temporal lobe epilepsy, and sometimes, if one has this, one may feel oneself transported back to a time and place in the past. |
Итак, мы взяли морковный торт, поместили его в блендер и получили своего рода сок из морковного торта, после чего залили его в замороженный жидким азотом надувной шарик и получили полую оболочку мороженного из морковного торта. | So we take a carrot cake, put it in a blender, and we have kind of like a carrot cake juice, and then that went into a balloon frozen in liquid nitrogen to create this hollow shell of carrot cake ice cream, I guess, and it comes off |
Похожие Запросы : височная артерия - височная извилина - височная доля - височная мышца - Musculus височная - височная кость - височная эпилепсия - полую базального - полую базилика - полую плечевого - полую Cephalica - полую мозжечок - полую Cerebri