Translation of "пользующаяся первоклассной репутацией компания" to English language:
Dictionary Russian-English
Компания - перевод : компания - перевод : пользующаяся первоклассной репутацией компания - перевод : компания - перевод : репутацией - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В этом селении имеется крупная и пользующаяся высокой репутацией начальная школа, директором которой является представитель народа рома. | In this municipality there is a large and respectable primary school and the principal is a Roma. |
Более того, более чем странно то, что компания со столь мрачной репутацией в отношении безопасности продолжает работать. | Moreover, it is more than strange that a company with so dismal a safety record has continued to operate. |
Управление репутацией это попытка преодолеть пропасть между тем как компания позиционирует себя и как ее видят другие. | Reputation management may attempt to bridge the gap between how a company perceives itself and how others view it. |
Организация с хорошей репутацией | Institution with a Good Reputation |
Женщину с дурной репутацией. | A woman of ill repute. |
Вот лишь малая часть из них, пользующаяся наибольшей популярностью | Here are a few memes that were widely shared |
Он врач с хорошей репутацией. | He's a doctor of good reputation. |
Ничего, скоро ты вылетишь оттуда и тогда Звезда станет первоклассной газетой. | Soon, you'll be out on your ear... then the Star will be a firstclass sheet. |
Оска должен следить за своей репутацией. | Oska has his reputation to look after. |
Конечно, я знакома с репутацией Тигра. | Of course, I knew El Tigre by repute. |
Она послужит хорошей репутацией для монастыря | She'll be a credit to the convent. |
Южная Корея, пользующаяся небывалым процветанием, всё больше обеспокоена отчаянным положением северокорейской экономики. | South Korea, which is enjoying unprecedented prosperity, is becoming increasingly uncomfortable with North Koreans economic despair. |
Никто не хочет из первоклассной мировой экономики превратиться в живой пример экономического застоя. | No one wants to go from being a world beater to a poster child for economic stagnation. |
Это были известные компании с устоявшейся репутацией | Well known companies with an established reputation |
Все они были людьми с безукоризненной репутацией . | Brooks was a sailor, all men of excellent character, or so the newspaper account tells us. |
Ассигнования потребуются для выполнения регулярной программы ремонта и восстановления первоклассной мебели во всех зданиях | Provisions would be required for the regular programme of rebuilding and refurbishing of Class A furniture in all buildings |
Обладание хорошей международной репутацией не всегда является преимуществом. | Having good international credentials is not always an advantage. |
Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией. | It is very hard to live up to your reputation. |
Он не может себе позволить рисковать своей репутацией. | He can't afford to have his reputation hurt. |
New York Daily News сказал о серии Лицом к стене , канала Lifetime оказался первоклассной драмой. | The New York Daily News said of the series Lifetime's new Against the Wall turns out to be first rate drama. |
Вот, а последнее звено в этой первоклассной цепи это.. это, как его... На самом деле, | Well, then the final link in the daisy chain is the... is, well, there... |
В этой отрасли, где используются простые и эффективные биотехнологии, производится пользующаяся высоким спросом сельскохозяйственная продукция. | This is a highly valued horticulture industry that is spurred by simple and efficient biotechnology. |
Сейчас мы имеем нечто, созданное организацией с устойчивой репутацией. | Now, we have something from an organization with a solid reputation. |
Все центры потребуют назначения влиятельного директора с хорошей репутацией. | All centres will require a strong Director with a known reputation. |
Насколько мне известно, бар Палас пользуется весьма сомнительной репутацией. | The Palace bar has, I understand, an unsavoury reputation. |
Гораздо лучше помнить, что когда дело доходит до лидерства, многие качества помимо первоклассной степени вступают в игру. | It is far better to remember that when it comes to leadership, many qualities other than a first class degree come into play. |
Страна пользуется репутацией современного финансового центра с высоким уровнем ноу хау. | The country enjoys a worldwide reputation as a modern financial center with first class know how. |
Поражает не только широта, но и объём информации, связанной с репутацией. | And it's not just the breadth but the volume of reputation data out there that is staggering. |
Человек, который умер здесь в сияющих доспехах и с незапятнанной репутацией. | A man who died here with the shining armor of his ideals untarnished. |
Кроме того, оппозиция не обладает соответствующей репутацией и влиятельностью, которые утратил Ассад. | And the opposition has not been able to appropriate the reputation and clout that Assad has lost. |
Компания | Company |
Компания | Company |
Компания | Company |
Компания | Delete KNote when Pilot memo is deleted |
Компания . | 'Company.' |
Компания | Promotions |
Компания, | Investigating company |
Компания | Period of assistance by consultants |
Компания! | The company. |
Большинство экономистов объясняет это репутацией данной валюты как надёжной гавани в неспокойные времена. | What this really means is that the appreciation is neither a consequence of monetary policy nor the other usual factors. |
Большинство экономистов объясняет это репутацией данной валюты как надёжной гавани в неспокойные времена. | This is commonly attributed to the currency reputation as a safe haven during troubled times. |
Управление репутацией методика выявления факторов, влияющих на репутацию бизнес структуры или частного лица. | Reputation management is the influencing and or control of an individual's or business's reputation. |
ii) один гражданин с безупречной репутацией, выбранный посредником на основе взаимного согласия сторон | (ii) One member, a Guatemalan of irreproachable conduct, appointed by the Moderator with the agreement of the Parties. |
Как только будет введена система аттестации, пользующаяся доверием у персонала и администрации, можно будет рассмотреть систему поощрения выдающихся служебных заслуг. | Once an appraisal system was in place that enjoyed the confidence of staff and management, consideration could be given to a system to reward superior performance. |
Большая часть первоклассной мебели, сделанной в американских колониях с XVII века, когда эта древесина стала доступна американским краснодеревщикам, изготовлена из махагона. | Much of the first quality furniture made in the American colonies from the mid 18th century was made of mahogany, when the wood first became available to American craftsmen. |
Похожие Запросы : пользующаяся хорошей репутацией фирма - пользующаяся себя - управление репутацией - признанной репутацией - дорожим репутацией - с репутацией - хорошей репутацией - между репутацией - хорошей репутацией - пользуются репутацией - пользуются репутацией - репутацией компании - управление репутацией