Translation of "помогает вам" to English language:


  Dictionary Russian-English

помогает - перевод : помогает вам - перевод : помогает - перевод : помогает - перевод : помогает вам - перевод : помогает вам - перевод : помогает - перевод : помогает - перевод : помогает вам - перевод : помогает вам - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Кто вам помогает?
Who's helping you?
Он помогает Вам жить?
Does he still alive?
Кто вам помогает по хозяйству?
Who helps you with your housework?
Почему Том вам не помогает?
Why doesn't Tom help you?
Почему вам никто не помогает?
Why doesn't anybody help you?
Том помогает вам мыть окна?
Does Tom help you wash windows?
Том сказал, что Мэри вам помогает.
Tom said that Mary helped you.
Разве не удивительно, что смех помогает вам учиться?
Isn't that amazing that laughing could be something that helps you to learn?
Друг это тот, кто помогает. (Смех) Пособник это тот, кто помогает вам попасть в неприятную ситуацию.
Friends are someone who helps you (Laughter) accomplices are someone who helps you get in trouble.
Помогает ли вам Франция вновь обрести вашу древнюю солидарность?
quot Is France helping you regain your ancient solidarity?
Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться.
It's the spotlight on the artist that helps you to focus.
Помогает вам следить за тем, как много вы упражняетесь.
To keep you keeping an eye on how much you practice.
Уверен, у вас не будет проблем, пока вам помогает Амелия.
I'm sure you'll have no trouble as long as Amelia's taking care of you.
Он ясно обозначен, но никто не помогает Вам добраться до него.
It is clearly marked, but nobody helps you get to it.
GV Как ваш опыт в роли джазового певца помогает вам играть?
GV How has your experience as a jazz vocalist helped you in the role?
Преодолеть закон инерции вам помогает сила, с которой вы крутите педали.
And it is this force, which is applied by your legs pushing down on the pedals, that allows you to overcome Newton's Law of Inertia.
Froogle помогает вам искать информацию по шопингу, а Blogger публиковать статьи.
Froogle lets you search shopping information, and Blogger lets you publish things.
Помогает?
Is it helping?
Аллах непременно помогает тому, кто помогает Ему.
Verily, Allah will help those who help His (Cause).
Аллах непременно помогает тому, кто помогает Ему.
God supports whoever supports Him.
Аллах непременно помогает тому, кто помогает Ему.
Allah will most certainly help those who will help Him.
Аллах непременно помогает тому, кто помогает Ему.
Verily Allah helpeth one who helpeth Him.
Когда картинку показывают вам, минуя ваше сознание, помогает ли это товару продаваться лучше?
When things are presented so you don't see them below consciousness, does it help you buy something?
Что помогает создать большое сопротивление при необходимости, когда вам нужно изменить свое давление.
And this is to help create lots of resistance. If you need it, to change your blood pressures.
Том помогает Мэри, но она ему не помогает.
Tom helps Mary, but she doesn't help him.
Нет сомнения, Аллах помогает тому, помогает Его религии.
Verily, Allah will help those who help His (Cause).
Нет сомнения, Аллах помогает тому, помогает Его религии.
God supports whoever supports Him.
Нет сомнения, Аллах помогает тому, помогает Его религии.
Allah will most certainly help those who will help Him.
Нет сомнения, Аллах помогает тому, помогает Его религии.
Verily Allah helpeth one who helpeth Him.
Том помогает.
Tom's helping.
Это помогает.
It helps.
Это помогает?
Does that help?
Это помогает?
Is it helping?
Том помогает.
Tom is helping.
Помогает выжить
Helping to suvive
Она помогает.
It helps.
Нет, помогает!
It does help!
Помогает мыслить.
It keeps me thinking clearly.
А спецназовца, который вам помогает вести этот блог стоит отправить исполнять его прямые обязанности.
You should send the Special Forces soldier who helps you run this blog to do his actual work.
И если помогает вам Аллах, Вас одолеть никто не сможет Но если Он покинет вас, Кто может оказать вам помощь?
If God is there to help you none will overcome you and if He forsake you, who will help you other than Him?
И если помогает вам Аллах, Вас одолеть никто не сможет Но если Он покинет вас, Кто может оказать вам помощь?
If Allah supports you, no one can overcome you and if He forsakes you, who is there who can then help you?
И если помогает вам Аллах, Вас одолеть никто не сможет Но если Он покинет вас, Кто может оказать вам помощь?
If God helps you, none can overcome you but if He forsakes you, who then can help you after Him?
И если помогает вам Аллах, Вас одолеть никто не сможет Но если Он покинет вас, Кто может оказать вам помощь?
If Allah succoureth you, there is none that can overcome you if He abandon you, who is there that can succour you after Him?
И если помогает вам Аллах, Вас одолеть никто не сможет Но если Он покинет вас, Кто может оказать вам помощь?
If Allah helps you, none can overcome you and if He forsakes you, who is there after Him that can help you?
И если помогает вам Аллах, Вас одолеть никто не сможет Но если Он покинет вас, Кто может оказать вам помощь?
If God supports you, there is none who can overcome you. But if He fails you, who is there to help you after Him?

 

Похожие Запросы : воля помогает вам - помогает вам вместе - помогает - помогает обеспечить - что помогает