Translation of "помогают нам делать" to English language:


  Dictionary Russian-English

делать - перевод :
Do

делать - перевод : делать - перевод : делать - перевод : помогают - перевод : помогают - перевод : помогают - перевод : помогают нам делать - перевод : делать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Они помогают нам.
They help us.
Они нам помогают.
They help us.
Небеса помогают нам!
Heaven help us!
Все эти вещи помогают нам развиваться?
Are all these things helping us develop?
Платные зоны помогают нам в этом.
So road pricing let's us do that.
Люди помогают нам в поиске новостей.
They're helping us find the news.
они помогают нам стать более человечными, помогают налаживать контакты друг с другом.
It's that they're helping us to be more human, helping us to connect with each other.
Ни Том, ни Мэри нам не помогают.
Neither Tom nor Mary has been helping us.
Модели помогают нам принимать более эффективные решения .
Models help us design more effective institutions and policies.
Все нам помогают, люди такие добрые. Угу.
Everyone helps, people are so kind...
Они помогают актерам делать правильные входы и выходы без подсказок.
They encourage actors to make correct entrances and exits without being told.
Они помогают нам опытом, мы им восстановлением леса.
They help us with experience, we help them with reforestation.
Окружающие помогают нам понять, в чём мы ошиблись.
People around us help us to realize where we have made a mistake.
Здорово, что студенты помогают нам и курсу расти.
We love that students are helping out, making the course grow.
Они помогают нам логически думать об устройстве мира.
They just help us think more
Что нам делать?
What should we do?
Что нам делать?
What to do?
Что нам делать?
What do we do now?
Что нам делать?
What do we do??
Что нам делать?
There's guards. What do we do?
Что нам делать?
What do we do?
Что нам делать?
Do?
Что нам делать?
What can we do?
Что нам делать?
What'll I do?
Что нам делать?
What shall we do?
Что нам делать?
What is to be done?
Мы смотрим на этих существ, затаив дыхание, в то время как они помогают нам делать каждый вздох, благодаря кислороду, выделяемому океаном.
When we look at pictures like this, they take our breath away, in addition to helping to give us breath by the oxygen that the oceans provide.
С. Пейдж Модели помогают нам принимать более эффективные решения .
Scott Page Models help us design more effective institutions and policies.
Дорожная полиция и власти города помогают нам в этом.
We have the traffic police and municipal corporation helping us.
К тому же, эти животные ещё и помогают нам.
And then for sort of an encore from these animals, they're helping us.
Что же нам делать?
How can we do it?
Что нам теперь делать?
What do we do now?
Нам нельзя этого делать.
We're not allowed to do that.
Что нам следует делать?
What should we do?
Скажи нам, что делать.
Tell us what to do.
Скажите нам, что делать.
Tell us what to do.
Нам нечего здесь делать.
There's nothing for us to do here.
Нам тут делать нечего.
There's nothing for us to do here.
Нам приходится это делать.
We have to do this.
Что нам теперь делать?
What should we do now?
Зачем нам это делать?
Why do we need to do that?
Что нам делать дальше?
What should we do next?
Что нам потом делать?
What should we do next?
Интересно, что нам делать.
I wonder what we should do.
Нам необязательно это делать.
It's not necessary for us to do that.

 

Похожие Запросы : помогают нам развивать - помогают нам расти - помогают нам улучшение - помогают нам обеспечить - помогли нам делать - помогают строить - помогают получить - помогают бороться - помогают экономить - они помогают - помогают решать