Translation of "помочь планете" to English language:


  Dictionary Russian-English

Помочь - перевод : Помочь - перевод : помочь - перевод : помочь планете - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Как сильно мы можем помочь планете, борясь с повышением уровня моря?
How much of the planet can we help by dealing with rising sea levels?
ПЛАНЕТЕ ПОСРЕДСТВОМ СПОРТА
WORLD THROUGH SPORT
Не на другой планете. Это существа, которые спрятаны на нашей планете.
This is not on another planet. These are things that are hidden away on our planet.
Этой планете очень плохо.
This planet is in really bad shape. The scenes have provoked outrage from many on Twitter This Mejillones thing is a DISASTER.
Ты на какой планете?
On what planet are you?
СКОРО ПО ВСЕЙ ПЛАНЕТЕ
COMlNG SOON ALL OVER THE WORLD
Не на другой планете.
This is not on another planet.
Мы живем на планете.
We live on a planet.
В 2008 году Копенгагенский центр консенсуса, которым я руковожу, попросил группу ведущих экономистов мира определить инвестиции , которые наилучшим образом могли бы помочь планете.
In 2008, the Copenhagen Consensus Center, which I direct, asked a group of the world s top economists to identify the investments that could best help the planet.
Мы живём на планете Земля.
We live on planet Earth.
Я живу на этой планете.
I live on this planet.
Я живу на планете Сакура.
I live on the planet Sakura.
На какой планете ты живешь?
What planet do you live on?
в красной планете безошибочно км
in the red planet unmistakable miles
Планете Земля 4,5 млрд. лет.
Video This Earth is four and a half billion years old.
Здесь чистейший воздух на планете.
This is the cleanest air on Earth, right here.
Жизнь на планете была неустойчива.
Life was not sustainable.
Столько людей заканчивают университеты. Столько университетов на планете Земля, столько умных людей на планете Земля.
We have so many people who finish university, have so many universities on the Earth, have so many clever people on this Earth.
И у нас есть выбор какой вклад внести в течение нашего краткосрочного пребывания на этой прекрасной зелено голубой планете. Погубить её или помочь ей.
And we have a choice to make during our brief, brief visit to this beautiful blue and green living planet to hurt it or to help it.
.Есть такие места на планете, но..
There are such areas, but anyway, I'd never heard that anywhere else.
Все мы живём на планете Земля.
We all live on planet Earth.
Криптонцы были доминирующей расой на планете.
Kryptonians were the dominant species on Krypton.
Глобальное сообщество живет на этой планете.
The global community lives on this planet.
Насилие было на планете всегда. Всегда.
Violence has always been there on the planet, always.
Лучший шанс выжить на этой планете.
A better chance to survive on this planet.
Это самый простой мотор на планете.
Now this is the simplest motor on Earth.
Иисус сотворил всех на нашей планете.
It says in Psalm 8 3, When I consider your heavens, the work of Your fingers,
На этой планете семь миллиардов человек.
There's 7 billion people on this planet.
Но энергия на их планете истощается.
But their planet has become depleted of energy.
Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
Climate change ever more clearly threatens our planet.
На этой планете есть какая то жизнь.
So this planet actually has some life on it.
Сегодня, мы большое общество на маленькой планете.
Sekarang kita adalah masyarakat yang besar pada planet kecil.
Что может потребоваться планете для зарождения жизни?
What might a planet need to spawn life?
Я всегда хотел побывать на другой планете.
I've always wanted to visit another planet.
Я всегда хотела побывать на другой планете.
I've always wanted to visit another planet.
Мы живём на планете под названием Земля.
We live on a planet called Earth.
Это важнейшее условие обеспечения будущего нашей планете.
This is the most important condition for there to be a worthy future for our planet.
То есть слишком много энергии на планете.
It's too much energy on a planet.
Хвостохранилища являются крупнейшими токсическими водохранилищами на планете.
The tailings ponds are the largest toxic impoundments on the planet. Oil sands or rather I should say tar sands
Это существа, которые спрятаны на нашей планете.
These are things that are hidden away on our planet.
Сейчас на нашей планете существуют два репликатора.
There are two replicators now on this planet.
Потому что мы живём на водной планете.
Because we live on a water planet.
Крупномасштабное сотрудничество на нашей планете крайне редко.
Large scale cooperation is extremely rare on this planet.
Орошение самое затратное использование воды на планете.
Irrigation is the biggest use of water on the planet.
Это и вся вода на нашей планете.
That's all that's ever made on this planet.

 

Похожие Запросы : уступает планете - на этой планете - по всей планете - на нашей планете - на планете Земля - на нашей планете - наука о планете Земля - может помочь - помочь им - может помочь - помочь другим