Translation of "поощрять инновации" to English language:


  Dictionary Russian-English

поощрять - перевод : поощрять инновации - перевод : инновации - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Страны Европейского Союза были склонны больше экспериментировать с ограничением государственного суверенитета, и они могут поощрять институциональные инновации.
The countries of the European Union have been more willing to experiment with limiting state sovereignty, and they may push for more institutional innovation.
Инновации.
Innovation.
Насилие и инновации
Violence and Innovation
Эбола и инновации
Ebola and Innovation
Об импровизированной инновации
On improvising innovation
Инновации и контроль
Innovation and Control
Способность осваивать инновации
Capacity to absorb an innovation
Так происходят инновации.
That is how innovation happens.
Мы любим инновации.
We love innovation.
Первая про инновации.
The first one is about innovation.
Это уличные инновации.
This is just street up innovation.
Инновации двигают экономическое развитие.
Innovation drives economic growth.
Для этого потребуются инновации.
It's going to require innovation.
Наука, технологии и инновации.
Science, technology and innovation ables
Во первых, мы должны поощрять инновации, предлагая исследовательские гранты для поддержки небольших или крупномасштабных проектов (наподобие кампаний по борьбе с ВИЧ, малярией и смертностью среди рожениц).
First, we must encourage innovation by offering research grants to support small initiatives or large scale projects (like campaigns to fight HIV, malaria, and maternal mortality).
Финансовые инновации усилили оба искушения.
Financial innovation has enlarged both temptations.
Для правительств, инновации экзистенциальный вопрос.
For governments, innovation is an existential question.
Об инновации как форме искусства
On innovation as art form
Инновации против неприкосновенности частной жизни
Innovation vs. privacy
Нам будут нужны политические инновации.
We also are going to need political innovation.
Вот так мы поддерживаем инновации.
And this is how we keep our innovation running.
Инновации, мечты, создание рабочих мест.
JASON Innovate, dream, create jobs.
Какие инновации могли бы осуществиться?
What kind of innovation would get done?
Это отличный пример уместности инновации.
That's a great example of an opportunity for innovation.
Культура, которая не ценит инновации.
last place as a culture that doesn't value innovation.
Почему мы не внедряем инновации?
Why haven't we allowed innovation to happen?
И вы понимаете, пока мы говорим про инновации, инновации уже глубоко вошли в нашу жизнь.
And you understand that when we start to talk about innovation, innovation is so deeply related to life.
Новая система должна быть нацелена на обеспечение баланса между необходимостью поощрять инновации и технологический прогресс и доступом развивающихся стран к технологиям и их распространением в этих странах.
The new system should seek to strike a balance between the need to encourage innovation and technological progress and the access and diffusion of technologies to developing countries.
Поощрять подачу жалоб.
Encourage complaint submission.
Поощрять непрерывное совершенствование.
Encourage continual improvement
Не поощрять его.
Don't encourage him.
Но мы также знаем, что инновации обладают двойным эффектом, когда результат инновации требует новых бо'льших вложений.
That you get the direct effect from innovation and then you also get the effect it also make sense to invest in more capital. So there are a couple different things just about economic growth rates.
МАЙАМИ. Можно ли научиться делать инновации?
MIAMI Is it possible to learn to innovate?
Роберт Гордон Смерть инновации, конец роста
Robert Gordon The death of innovation, the end of growth
Местные инновации для решения местных проблем
स थ न य समस य ओ क ल ए स थ न य नव च र
Отследить поддельные лекарства помогут технологические инновации
Technological innovations to track counterfeit drugs
Так на самом деле происходят инновации.
That's really where innovation happens.
Где же все эти красивые инновации
Where did all these beautiful innovations
А так мы привыкли создавать инновации.
And this is kind of how we used to do innovation.
Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации.
And then so, one had to constantly innovate.
Конечно, мы много тратим на инновации.
Sure, we invest plenty in innovation.
Эту тенденцию следует поощрять.
That trend should be encouraged.
Будете обманывать, поощрять запугивание.
You're going to cheat, or you're going to allow bullying.
Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь.
Financial innovation soon made that prediction come true.
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
Technological innovation provides the excitement.

 

Похожие Запросы : инновации, - поощрять людей - поощрять инвестиции - активно поощрять - будут поощрять - Следует поощрять - поощрять детей - поощрять разнообразие - активно поощрять - поощрять приверженность - пожалуйста, поощрять - поощрять торговлю