Translation of "попасть первым" to English language:


  Dictionary Russian-English

попасть первым - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Альбом Sepultura 1993 года, Chaos A.D. , стал первым среди исполнителей Roadrunner Records, сумевшим попасть в Billboard Top 40.
Sepultura's 1993 album, Chaos A.D. , became the first Roadrunner band to crack the Top 40 on the Billboard album chart.
Лучше попасть в команду мечты, чем не попасть.
You'd rather make a sports team you want to be on than not.
Как попасть в отель? Да, как туда попасть?
How are we going to get into his hotel?
Как туда попасть?
How do you get in there?
Как туда попасть?
It's that way.
Хочешь попробовать попасть?
Wanna try a long shot?
Феттель первым заехал на пит стоп и предоставил Хэмилтону попасть в пробку в хвосте группы, что должно было иметь решающее значение.
Vettel went into the pits first and left Hamilton to run into the traffic at the tail of the pack, something which should have been decisive.
Первым пришёл первым обслужили.
First come, first served.
Я должен попасть внутрь.
I've got to get inside.
Мне нужно попасть домой.
I need to get home.
Как нам попасть внутрь?
How can we get in?
В тюрьму хочешь попасть?
Do you want to go to prison?
В тюрьму хотите попасть?
Do you want to go to prison?
Как мне попасть обратно?
How do I get back?
Как мне туда попасть?
How do I get there?
Как нам туда попасть?
How do we get there?
Я тороплюсь попасть домой.
I'm in a hurry to get home.
Не смог туда попасть.
I couldn't get there.
Но попасть в астероид?
But just hitting something?
Было нелегко туда попасть.
It wasn't easy to get in.
Я должна туда попасть!
I really have to get in.
Попробуйте попасть в лодку.
Try hitting the boat.
Как попасть на гору?
How to get on the mountain?
Куда вам надо попасть?
Where are you going?
Как попасть во дворец?
How do I get into the palace?
Скорее бы туда попасть.
Boy, I can hardly wait to get there.
Я собираюсь попасть сейчас.
I'm getting the knack of it.
Можешь попасть в беду.
You'll get only trouble.
Хочешь попасть в больницу?
Bedlam Lunatic Asylum, where you ought to be.
Легче попасть в ногу.
It'd be easier to get him in the leg. His shoulder.
Я должен попасть туда.
I gotta get there.
Как нам попасть на балкон ?
How could we possibly go to the balcony?
Мне удалось попасть туда вовремя.
I managed to get there in time.
Как мне попасть на небеса?
How can I get to heaven?
Как мне попасть в рай?
How can I get to heaven?
Я не смог попасть внутрь.
I couldn't get in.
Тебе не попасть туда вовремя.
You won't get there on time.
Попасть на северный полюс непросто.
To reach the North Pole is not easy.
Я мог попасть в аварию!
I might have an accident!
Как мне попасть в ресторан?
How do I get to a restaurant?
Я не могу туда попасть.
I can't go in there.
Нам нужно попасть в аэропорт.
We need to get to the airport.
Я не могу попасть внутрь.
I can't get in.
Никто не может попасть внутрь.
No one can get in.
Я мог попасть в тюрьму.
I could go to jail.

 

Похожие Запросы : первым прибыл, первым обслужен - попасть в - может попасть - попасть внутрь - попасть туда - попасть туда - попасть туда - как попасть - может попасть - был первым - будет первым - даются первым - служит первым - первым назначен