Translation of "поставить его здесь" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Её нужно поставить здесь | I want it put right there. |
Можно поставить здесь мою машину? | Could I park my car here? |
Чья была идея поставить здесь палатку? | Whose idea was it to pitch the tent here? |
Ты можешь поставить чай здесь, Дженни. | You may put the tea here, jenny. |
Я знаю? что могу поставить здесь 500. | I know that I can put P here as 500. |
Так они не просто поставить 2 здесь. | So they just put a 2 here. |
Вот здесь я собирался поставить большой буфет. | I was gonna build a big cupboard over here. |
Поставить его к стене! | Поставить его к стене! |
Я не могу поставить здесь ловушку. Охота запрещена. | I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt. |
Если вы не уверены, можете просто поставить здесь . | If you're not sure, I guess it doesn't hurt to put the plus or minus there. |
Позвольте мне переместить открытое место вверх здесь и поставить стену обратно здесь. | Let me move the open spot to the top over here and put a wall back here. |
Мы написали семь здесь и поставить два вверх там. | We wrote the seven down here and put the two up there. |
Затем твоей матери необходимо.. ..поставить отпечаток своего пальца, здесь | Then, your mother needs to put her finger print on them. |
Все экспоненты внизу, вы могли бы поставить его в числителе как мы сделали здесь, но превратить его в негатив, | Whatever is the bottom exponent, you could put it in the numerator like we did here, but turn it into a negative, |
Я не знаю, куда его поставить. | I don't know where to put it. |
Попробуй поставить себя на его место! | Try to put yourself in his shoes. |
Попробуйте поставить себя на его место! | Try to put yourself in his shoes. |
Он недооценён. Его следует поставить выше. | It's not rated high enough. |
Кроме того, поставить его на ожидание? | You also put her on hold |
Надо поставить его на место, подбодрить... | To put him in his place, you play a role to encourage him. |
Мы можем поставить его на стол? | Can he be raised to the table? |
Его быстро свистнут, вы и поставить его не успеете. | Some of these young punks might clip you just to get a clean shirt. |
Нужно поставить здесь точек с запятой. И теперь А равна этому. | Should have put semicolons there and now A is equals to this. |
Он бы не определен. Поэтому позвольте мне поставить 4 записей здесь. | So let me put 4 entries here. |
Том сказал мне, куда поставить его чемодан. | Tom told me where to put his suitcase. |
Если дано несколько параллельных прямых, можно поставить две стрелочки здесь и там. | If there are multiple parallel lines, they might do two arrows and two arrows or whatever. But you just have to say OK, these lines will never intersect. |
Как вы знаете, мы собрались здесь, чтобы поставить подписи под контрактом ЛэррабиТайсон. | We are here to put our signatures to the LarrabeeTyson merger. |
Введите имя канала. Не забудьте поставить перед именем. Если канал требует пароль для подключения введите его здесь, иначе оставьте незаполненным. | Enter a channel name. Do not forget leading . If the channel requires a password in order to join, enter it, otherwise leave blank. |
Поставить? | Shall I? |
Прежде чем осуществлять наши планы, нужно поставить его на место. | We must put him in his place. But how? |
всё положил под ноги его , это выражение под ноги его означает поставить его как правителя. | In other words, Adam was created to occupy the position of king and his realm or his territory over which he ruled was planet earth. |
Поставить закладку. | Set a Bookmark |
Поставить бомбу | Put Bomb |
Поставить закладку | Set Bookmark |
Сколько поставить? | How much shall I bet? |
Поставить внутрь? | Keep the car inside. |
Хотел поставить | I wanna make a bet. Well? |
Куда поставить? | Where shall I put these? |
Поставить марсель. | Set the topsails! |
И наша идея летних лагерей в том, чтобы поставить эксперимент, что мы можем сделать здесь. | And so our view of the summer camp is to really experiment with what we can do over here. |
Пусть его вершины лежат здесь, здесь и здесь. | I'm not saying its an isosceles and equilateral, anything, its just an arbitrary triangle 8And so lets say its coordinate, lets say its coordinate right over here is, |
Его конь. Никто во всем мире не додумался поставить его на скачки с препятствиями. | Nobody else in the world could have thought... of making that horse into a jumper butJoe. |
Мы должны поставить пианино на бок, чтобы мы могли его внести. | We have to put the piano on its side in order to get it in. |
Поставить его на стол или любую плоскую поверхность. Он будет стоять. | Pup it on a table or any flat surface, it will stay. |
Предложите им поставить его на любом устройстве на каком они хотят. | It is, it is slightly less useful than a broken fax machine right now. |
Похожие Запросы : поставить его об - поставить его вне - поставить его через - поставить его против - посмотреть его здесь - попробовать его здесь - оставить его здесь - держать его здесь - найти его здесь - введите его здесь - Здесь - здесь - здесь