Translation of "поставить его здесь" to English language:


  Dictionary Russian-English

здесь - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

Здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Её нужно поставить здесь
I want it put right there.
Можно поставить здесь мою машину?
Could I park my car here?
Чья была идея поставить здесь палатку?
Whose idea was it to pitch the tent here?
Ты можешь поставить чай здесь, Дженни.
You may put the tea here, jenny.
Я знаю? что могу поставить здесь 500.
I know that I can put P here as 500.
Так они не просто поставить 2 здесь.
So they just put a 2 here.
Вот здесь я собирался поставить большой буфет.
I was gonna build a big cupboard over here.
Поставить его к стене!
Поставить его к стене!
Я не могу поставить здесь ловушку. Охота запрещена.
I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
Если вы не уверены, можете просто поставить здесь .
If you're not sure, I guess it doesn't hurt to put the plus or minus there.
Позвольте мне переместить открытое место вверх здесь и поставить стену обратно здесь.
Let me move the open spot to the top over here and put a wall back here.
Мы написали семь здесь и поставить два вверх там.
We wrote the seven down here and put the two up there.
Затем твоей матери необходимо.. ..поставить отпечаток своего пальца, здесь
Then, your mother needs to put her finger print on them.
Все экспоненты внизу, вы могли бы поставить его в числителе как мы сделали здесь, но превратить его в негатив,
Whatever is the bottom exponent, you could put it in the numerator like we did here, but turn it into a negative,
Я не знаю, куда его поставить.
I don't know where to put it.
Попробуй поставить себя на его место!
Try to put yourself in his shoes.
Попробуйте поставить себя на его место!
Try to put yourself in his shoes.
Он недооценён. Его следует поставить выше.
It's not rated high enough.
Кроме того, поставить его на ожидание?
You also put her on hold
Надо поставить его на место, подбодрить...
To put him in his place, you play a role to encourage him.
Мы можем поставить его на стол?
Can he be raised to the table?
Его быстро свистнут, вы и поставить его не успеете.
Some of these young punks might clip you just to get a clean shirt.
Нужно поставить здесь точек с запятой. И теперь А равна этому.
Should have put semicolons there and now A is equals to this.
Он бы не определен. Поэтому позвольте мне поставить 4 записей здесь.
So let me put 4 entries here.
Том сказал мне, куда поставить его чемодан.
Tom told me where to put his suitcase.
Если дано несколько параллельных прямых, можно поставить две стрелочки здесь и там.
If there are multiple parallel lines, they might do two arrows and two arrows or whatever. But you just have to say OK, these lines will never intersect.
Как вы знаете, мы собрались здесь, чтобы поставить подписи под контрактом ЛэррабиТайсон.
We are here to put our signatures to the LarrabeeTyson merger.
Введите имя канала. Не забудьте поставить перед именем. Если канал требует пароль для подключения введите его здесь, иначе оставьте незаполненным.
Enter a channel name. Do not forget leading . If the channel requires a password in order to join, enter it, otherwise leave blank.
Поставить?
Shall I?
Прежде чем осуществлять наши планы, нужно поставить его на место.
We must put him in his place. But how?
всё положил под ноги его , это выражение под ноги его означает поставить его как правителя.
In other words, Adam was created to occupy the position of king and his realm or his territory over which he ruled was planet earth.
Поставить закладку.
Set a Bookmark
Поставить бомбу
Put Bomb
Поставить закладку
Set Bookmark
Сколько поставить?
How much shall I bet?
Поставить внутрь?
Keep the car inside.
Хотел поставить
I wanna make a bet. Well?
Куда поставить?
Where shall I put these?
Поставить марсель.
Set the topsails!
И наша идея летних лагерей в том, чтобы поставить эксперимент, что мы можем сделать здесь.
And so our view of the summer camp is to really experiment with what we can do over here.
Пусть его вершины лежат здесь, здесь и здесь.
I'm not saying its an isosceles and equilateral, anything, its just an arbitrary triangle 8And so lets say its coordinate, lets say its coordinate right over here is,
Его конь. Никто во всем мире не додумался поставить его на скачки с препятствиями.
Nobody else in the world could have thought... of making that horse into a jumper butJoe.
Мы должны поставить пианино на бок, чтобы мы могли его внести.
We have to put the piano on its side in order to get it in.
Поставить его на стол или любую плоскую поверхность. Он будет стоять.
Pup it on a table or any flat surface, it will stay.
Предложите им поставить его на любом устройстве на каком они хотят.
It is, it is slightly less useful than a broken fax machine right now.

 

Похожие Запросы : поставить его об - поставить его вне - поставить его через - поставить его против - посмотреть его здесь - попробовать его здесь - оставить его здесь - держать его здесь - найти его здесь - введите его здесь - Здесь - здесь - здесь