Translation of "постановки" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Театр пробовал свои постановки. | The theater has been going through its kind of paces. |
Постановки стимулирующих целей и задач. | Setting challenging goals and targets. |
Начнём с постановки небольшого вопроса. | And we'll start by posing a little problem. |
Постановки понравились и взрослым и детям. | Both adults and kids enjoyed them. Photo taken from the official Facebook page of Loja Cultural Network. |
Обычным явлением стали концертные постановки оперы. | Also, concert opera performances have been common. |
Он сам требует официальной постановки вопроса. | He wants the official proceedings himself. |
Ко мне пришла идея новой постановки! | I've got an idea for the next schedule. |
Летом также проводятся постановки на открытом воздухе. | In summer, open air performances are carried out as well. |
b) Значение культур для постановки медицинского диагноза | (b) Importance of cultures for medical diagnosis |
Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными. | This narrow focus makes the debate unconstructive. |
Постановки театра отражают самые разнообразные темы и сюжеты. | Raising of the theatre reflects the most various themes and plots. |
Их можно резюмировать в виде следующей постановки проблемы | These might be summarized in the following problem statement |
Пожалуй, я должен был начать с постановки задачи. | I guess I should have started with the problem statement. |
Проблема стереотипов рассматривается путем постановки акцента на ценность разнообразия. | Stereotypes are addressed by an emphasis on the value of diversity. |
Они подчеркнули необходимость более четкой постановки задач в будущем. | They stressed the need for improved formulation of objectives in the future. |
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр | This production was directed by South African artist and theater director, |
Обе постановки были с восторгом встречены зрителями и прессой. | WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN THE UK AND RUSSIA? |
Ну и какие чувства перед началом своей первой постановки? | Well, how do you feel with the curtain going up on your first play? |
Показатель Cpk 1.0 считается минимальным для постановки изделия в производство. | A Cpk of 1.0 is considered the baseline acceptance for full production go ahead. |
Вместо постановки целей теперь лидеры должны решить, как их достичь. | Instead of setting targets, this time leaders must decide how to achieve them. |
Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса. | Well, I think it's about four steps, roughly speaking, starting with posing the right question. |
По правде говоря, ему очень нравится идея постановки нового шоу. | The truth is, he's very excited about the idea of having a new kind of show. |
Пятьдесят процентов больных мезотелиомой умирают через 8 месяцев после постановки диагноза. | Fifty per cent of mesothelioma sufferers are dead 8 months after diagnosis. |
Два с половиной года после постановки диагноза, Грэм Эбботт продолжает сражаться. | Two and a half years after his own diagnosis, Graham Abbott is still battling on. |
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж. | This production was directed by South African artist and theater director, William Kentridge. |
Во время постановки в Китае в шоу были добавлены китайские элементы. | During the show's run in China, Chinese elements were included in the musical. |
BBC Radio 4 Afternoon Play организовало 2 постановки о жизни Фрица Габера. | BBC Radio 4 Afternoon Play has broadcast two plays on the life of Fritz Haber. |
В 1932 году играл на сцене и делал постановки в Московском ТРАМе. | In 1932, he played on the stage and doing performances at the Moscow tram. |
Тот факт, что они работали в непостоянной среде, означал, что для постановки Бекетта им могло понадобиться убрать стену, для постановки Вишнёвого сада могло понадобиться отверстие в полу, и т. д. | And the very fact that they worked in a provisional space meant that for Beckett, they could blow out a wall they could do Cherry Orchard and blow a hole through the floor, and so forth. |
Следующие три постановки были созданы аналогичным образом и выпущены 21 октября 2005 года. | The next set of three was done the same way and released on October 21, 2005. |
Около 85 пациентов с ХМЛ к моменту постановки диагноза находятся в хронической фазе. | Chronic phase Approximately 85 of patients with CML are in the chronic phase at the time of diagnosis. |
Кроме того, необходимы меры по совершенствованию постановки целей, задач и ожидаемых результатов работы. | In addition, better methods of establishing objectives, tasks and expected results must be introduced. |
Игры создают интересные вызовы, принимая пример гольф, путем постановки цели прежде всего, верно? | Games create interesting challenges, taking the example of golf, by setting you a goal first of all, right? |
Как показал Джон Кеннеди, большой прогресс начинается с постановки большой, смелой, но выполнимой цели. | As JFK showed, great progress begins with a great goal, one that is bold yet feasible. |
Global Voices поговорили с одними из главных участников постановки, чтобы узнать больше о произведении. | Global Voices sat down with some of the main players to find out more about the production. |
Эта фотография является результатом многократной повторной постановки именно так они смогли снять это фото. | That photo is the result of multiple re staging that s how they were able to get that photo. |
Постановки TXI затрагивают различные вопросы, но все они так или иначе касаются темы идентичности. | TXI's performances have evolved and diversified to address different themes, but all revolve around identity. |
Она умерла в 65 лет, через 18 месяцев после постановки диагноза рака поджелудочной железы. | She died at the age of 65, 18 months after being diagnosed with pancreatic cancer. |
Свои постановки были в Великобритании, Японии, Испании, Италии, ЮАР, Австралии, Нидерландах и Южной Корее. | High School Musical has performed internationally in Japan, Spain, Italy, South Africa, Australia, Netherlands and South Korea. |
Палестина надеется, что в случае его постановки на голосование данный проект резолюции будет отклонен. | Palestine hoped that, if put to a vote, it would be rejected. |
Другой областью, в которой мы также находимся на этапе постановки задач, является гуманитарная деятельность. | Another area in which we are still in the agenda stage is that of humanitarianism. |
Итак, BDD как его называют, это процесс постановки вопросов до и во время разработки. | So, BDD, as it's called, is asking questions before and during development. |
Мое имя Спайк Дракон... ... и это мое прослушивание для постановки Гори все адским пламенем! . | My name's Spike the Dragon... ...and this is my audition for the Hearth's Warming Eve pageant! |
Последнюю можно получить лично в любом отделении налоговой инспекции (независимо от места постановки на учет). | The latter can be obtained in person at any tax office (regardless of place of registration). |
23 февраля 2004 года, после постановки диагноза рака лёгких, премьер Джим Бэкон подал в отставку. | On 23 February 2004, the Premier Jim Bacon announced his retirement, after being diagnosed with lung cancer. |