Translation of "постановки задач" to English language:
Dictionary Russian-English
постановки задач - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Постановки стимулирующих целей и задач. | Setting challenging goals and targets. |
Они подчеркнули необходимость более четкой постановки задач в будущем. | They stressed the need for improved formulation of objectives in the future. |
Кроме того, необходимы меры по совершенствованию постановки целей, задач и ожидаемых результатов работы. | In addition, better methods of establishing objectives, tasks and expected results must be introduced. |
Другой областью, в которой мы также находимся на этапе постановки задач, является гуманитарная деятельность. | Another area in which we are still in the agenda stage is that of humanitarianism. |
С этой целью следует подготовить концептуальную модель подсистемы оценки прохождения службы путем постановки внутриведомственных задач. | In that connection, the conceptual model of the performance evaluation subsystem will go hand in hand with the establishment of institutional goals. |
Это неприемлемо, и настало время, чтобы Совет при представлении доклада отказался от постановки таких ограниченных задач. | This is not acceptable, and it is time for the Council to discard such a narrow intention or purpose of the report. |
Театр пробовал свои постановки. | The theater has been going through its kind of paces. |
Военные признали необходимость четкой постановки задач перед военнослужащими, участвующими в операциях в случаях гражданских беспорядков, включая необходимость защиты прав человека. | The military had recognized the need for clear guidelines for military personnel involved in operations involving civil disturbance, including the need to protect human rights. |
Начнём с постановки небольшого вопроса. | And we'll start by posing a little problem. |
Постановки понравились и взрослым и детям. | Both adults and kids enjoyed them. Photo taken from the official Facebook page of Loja Cultural Network. |
Обычным явлением стали концертные постановки оперы. | Also, concert opera performances have been common. |
Он сам требует официальной постановки вопроса. | He wants the official proceedings himself. |
Ко мне пришла идея новой постановки! | I've got an idea for the next schedule. |
15. Возникшие после окончания quot холодной войны quot новые проблемы требуют постановки перед Организацией Объединенных Наций новых задач и обновления ее организационных структур. | 15. The new problems emerging from the end of the quot cold war quot demanded new goals and organizational structures for the United Nations. |
Летом также проводятся постановки на открытом воздухе. | In summer, open air performances are carried out as well. |
b) Значение культур для постановки медицинского диагноза | (b) Importance of cultures for medical diagnosis |
Статистические данные необходимы для оценки нынешнего положения в области развития, постановки целей и задач на будущее, а также для оценки достигнутого прогресса и хода развития. | They are needed for assessing the current development situation, setting objectives and targets for the future and measuring progress and development. |
Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными. | This narrow focus makes the debate unconstructive. |
Постановки театра отражают самые разнообразные темы и сюжеты. | Raising of the theatre reflects the most various themes and plots. |
Их можно резюмировать в виде следующей постановки проблемы | These might be summarized in the following problem statement |
Пожалуй, я должен был начать с постановки задачи. | I guess I should have started with the problem statement. |
Проблема стереотипов рассматривается путем постановки акцента на ценность разнообразия. | Stereotypes are addressed by an emphasis on the value of diversity. |
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр | This production was directed by South African artist and theater director, |
Обе постановки были с восторгом встречены зрителями и прессой. | WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN THE UK AND RUSSIA? |
Ну и какие чувства перед началом своей первой постановки? | Well, how do you feel with the curtain going up on your first play? |
Из докладов со всей очевидностью вытекает, что национальные программы по лесам (или аналогичные механизмы) содействовали объединению всех участников в процессе разработки единого подхода к лесопользованию и постановки первоочередных задач. | It is clear from the reports that national forest programmes (or similar frameworks) have helped to bring stakeholders together in developing a common vision for forests and in identifying priorities for implementation. |
Показатель Cpk 1.0 считается минимальным для постановки изделия в производство. | A Cpk of 1.0 is considered the baseline acceptance for full production go ahead. |
Вместо постановки целей теперь лидеры должны решить, как их достичь. | Instead of setting targets, this time leaders must decide how to achieve them. |
Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса. | Well, I think it's about four steps, roughly speaking, starting with posing the right question. |
По правде говоря, ему очень нравится идея постановки нового шоу. | The truth is, he's very excited about the idea of having a new kind of show. |
Задач | Task Viewer |
Пятьдесят процентов больных мезотелиомой умирают через 8 месяцев после постановки диагноза. | Fifty per cent of mesothelioma sufferers are dead 8 months after diagnosis. |
Два с половиной года после постановки диагноза, Грэм Эбботт продолжает сражаться. | Two and a half years after his own diagnosis, Graham Abbott is still battling on. |
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж. | This production was directed by South African artist and theater director, William Kentridge. |
Во время постановки в Китае в шоу были добавлены китайские элементы. | During the show's run in China, Chinese elements were included in the musical. |
Планировщик задач | Schedule your tasks |
Автоматизация задач | Automate tasks |
Диспетчер задач | Task Manager |
Панель задач | Taskbar |
Панель задач | The Taskbar |
Решение задач | Solving Tasks |
Параметры задач | the task part, where you have to enter the result of the given task |
Создание задач | Entering To dos |
Список задач | To do List |
Проказ задач | Filters |
Похожие Запросы : дата постановки - место постановки - минные постановки - фаза постановки - время постановки - план постановки - концепция постановки - процесс постановки - рак постановки - голливудские постановки - процедура постановки - производство постановки - для постановки - Материал дата постановки