Translation of "пошлите" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Пошлите телеграмму. | Will you send a telegram? |
Пошлите сейчас. | Send it now. |
Пошлите за доктором. | Send for the doctor. |
Пошлите это авиапочтой. | Send this by airmail. |
Пошлите Тома сюда. | Send Tom in. |
Пошлите Тому записку. | Send Tom a note. |
Пошлите ему молнию ! | Send him a priority telegram. |
Пошлите следующий отряд! | Send in the next unit! |
Пошлите в Буффало. | Send to Buffalo. |
Пошлите за Шульцем! | Send for Schultz. |
Виркур, пошлите телеграмму. | Vircourt, send a wire. |
Пошлите за доктором. | Call the doctor. No! |
Пошлите, нам пора. | Come on, let's get going. |
Пошлите за ним. | Get a pickup on him. |
Пошлите его по почте. | Send it by mail. |
Пошлите её по почте. | Send it by mail. |
Пошлите за врачом немедленно. | Send for a doctor at once. |
Пошлите за ним разведчиков! | Send some scouts after them! |
Пошлите их к черту. | Tell them to go to hell. |
Пошлите, он еще звонит. | It's still ringing. Hello. |
За ним пошлите, дядя. | Send for him, good uncle. |
Пошлите чек по почте. | Put a check in the mail. |
Пошлите за ней, Док. | Send for her, Doc. |
За ним скорей пошлите | Send straight for him. Let him be crowned. |
Пошлите их моему адвокату. | You send them to my lawyer. |
Пошлите туда когонибудь немедленно! | You must send somebody up there immediately. |
Пошлите ваш запрос о помощи ) | Send out your help request. |
Пошлите пакет по этому адресу. | Send the package to this address. |
Вспомнив обо мне, пошлите весточку. | If you ever think of me, send me a postcard. |
Пошлите человека к мистеру Сильверстоуну. | I want you to send your best man to see Mr. Silverstone. |
Один экземпляр пошлите в Кроникл . | Make an extra copy of that picture and mail it to the Chronicle. |
Пошлите ваших людей в Мимозы. | Send your men to Les Mimosas. |
Тогда пошлите за синьором Паоло. | Then go and get Mr. Paolo. |
Пошлите верховых во все концы, | Send out more horses. |
Найдите его и пошлите сюда. | Find him and get him up there. |
Пожалуйста, за ней сейчас пошлите. | I do beseech you send for some of them. |
Капитан, пошлите гусар в атаку. | Captain, the Hussars must charge. |
Пошлите Михайлу с запиской в конюшни. | Send Michael with it to the stables at once. |
Пожалуйста, пошлите это письмо экспресс почтой. | Please send the letter by express. |
Пошлите ее по этим двум адресам. | One message, two addresses. Send it right off. |
Если придет полиция, пошлите за мной. | If the cops get to you, you sent for me. |
Пошлите вместе с отчетом в штаб. | Send in your report to headquarters. |
Ќемедленно выкиньте и пошлите за свежей. | Kindly remove it and send for a fresh one. At once, sir. |
Пошлите немедленно две машины в Боткинскую больницу. | Send two cars to the Botkin's Hospital. |
Слушайте, я забыла. Пошлите за мной машину. | You have to send a car. |