Translation of "поэтому вы должны" to English language:
Dictionary Russian-English
вы - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : должны - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому вы должны - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Поэтому вы должны присутствовать. | So, you must definitely attend. |
Поэтому вы должны уважать их. | So you have to respect them. |
Поэтому вы должны сделать линзу меньше. | And rockets are small. So you have to make it smaller. |
И поэтому вы должны поддержать AIG. | In this way what we get is that more goods are sold the quantity goes up, and the price goes up so people want more of something, more is gonna get sold and the price is up. So this is where you start seeing how the equilibrium moves so this is again a simple example of how. Models help us understand how the world will change, equilibrium world, just by drawing some simple figures. |
Поэтому вы должны от него отказаться. | That's why you must give him up. |
Поэтому вы должны задействовать и пространство ниже. | So, you've got to go after the space down there. |
Но вы тоже не должны знать, поэтому отвернитесь. | But I don't want you to know either, so swivel around on your chair. |
а ракета маленькая. Поэтому вы должны сделать линзу меньше. | And rockets are small. So you have to make it smaller. |
Поэтому вы должны уделить особое внимание конкретным группам населения. | You should, therefore, pay particular attention to specific groups. |
Поэтому вы всегда должны смотреть нет ли их над головой. | So you should always look if there's any of them above your head. |
Вы должны, вы должны, вы должны | You must, you must, you must |
Поэтому вы должны 1 раз вычесть это совпадение, тогда вы не засчитаете его дважды. | So you have to subtract one version of the overlap out, so you are not double counting it. And I will throw one other idea. |
А поэтому мы должны. | And so we should. |
Поэтому мы просто должны сделать все от нас зависящее, а вы должны подбодрить нас к номеру 1. | So then we simply have to do our best, and you have to cheer us up to No. 1 Frikar Yes! |
Поэтому конституции должны быть гибкими. | So constitutions need to be flexible. |
поэтому они должны сидеть внутри, | They are supposed to be locked up. |
Поэтому они должны рассматриваться параллельно. | They should therefore be examined concurrently. |
Поэтому мы должны упростить это. | So we have to simplify this. |
Поэтому мы должны сделать это. | So we must |
Поэтому мы должны поймать его. | That's why you should let her step forward. |
Поэтому мы должны быть вместе. | That's why we deserve each other. |
И поэтому я думаю, Вы должны ожидать вторую главу в истории этой компании. | And so I think you have to wait for chapter two there. |
Поэтому вы должны перемещаться вперёд и назад, это похоже на плавание под парусом. | That's why you have to move back and forth, that's similar to sailing. |
Вы должны найти его, вы должны! | You've got to find him, you've got to! |
Вот поэтому мы и должны уйти. | That's why we must leave. |
Вот поэтому мы и должны драться. | That's why we must fight. |
Поэтому мы должны активизировать свои усилия. | We must, therefore, enhance our efforts. |
Поэтому мы должны продолжать двигаться вперед. | We must therefore continue to move forward. |
Поэтому мы должны придерживаться пятиминутного регламента. | We therefore need to stick to the five minute limit. |
Поэтому эти углы должны быть равны. | So these angles have to be the same. |
Поэтому мы должны изменить наше сознание. | So we have to have a change in consciousness. |
Именно поэтому мы должны действовать быстро. | Which is why we need to act fast. |
Поэтому мы должны поехать с вами. | And that's the reason we have to go with you. |
Поэтому вы должны довериться тому, что точки каким то образом соединятся в вашем будущем. | So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. |
Но вы должны заплатить что вы должны. | But you have to pay back what you owe. |
Поэтому вы должны понять, глядя в глаза львам и леопардам прямо сейчас, насколько это важно. | BJ So you have to know, looking into the eyes of lions and leopards right now, it is all about critical awareness. |
Поэтому первое, что вы должны сделать это дизайнер Грэхем это попробовать влезть в их шкуру. | So the first thing you have to do this is Graham, the designer is, sort of, put yourself in their shoes. |
Вы были должны мне и не отдали сполна свой долг, поэтому я взял его сам. | You were paying a debt, but you made a mistake of not paying it in full... so I collected in my own way. |
Вы поэтому остались? | Is that why you've stayed? |
Вы поэтому расстроены? | Is that why you're upset? |
Вы поэтому уезжаете? | Is that why you're leaving? |
Вы поэтому уходите? | Is that why you're leaving? |
Вы поэтому здесь? | Is that why you're here? |
Вы поэтому опоздали? | Is that why you were late? |
Вы поэтому пришли? | Is that why you came? |
Похожие Запросы : должны поэтому - должны поэтому - Вы должны - вы должны - должны вы - Вы должны - должны вы - и должны поэтому - поэтому мы должны - поэтому мы должны - поэтому, когда вы - поэтому если вы - Вы должны стремиться - Вы должны, вероятно,