Translation of "правомочные инвесторов" to English language:


  Dictionary Russian-English

правомочные инвесторов - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Любые действия, предпринимаемые компетентными органами власти любой из Составляющих Республик, признаются другими Составляющими Республиками как правомочные.
All acts taken by a competent governmental authority of any of the Constituent Republics shall be accepted as valid by the other Constituent Republics.
Он обманывает инвесторов.
So he can screw investors out of profits.
Скверно для инвесторов обезьян.
A little bad for monkey investors.
В 2001 году 72 организаций инвесторов и 74 частных инвесторов выбрали пункт вырастет .
In 2001, 72 of institutional investors and 74 of individual investors chose increase.
К маю 2007 года только 48 организаций инвесторов и 59 частных инвесторов выбрали вырастет .
By May 2007, only 48 of institutional investors and 59 of individual investors chose increase.
Степень изменения убеждений инвесторов поразительна.
The transformation in investors beliefs is striking.
На рынке недостаточно организаций инвесторов.
The market lacks institutional investors.
Компанию купила группа гонконгских инвесторов.
The company was purchased by a group of Hong Kong investors.
Часто это моноплантации китайских инвесторов.
These are often mono plantations from Chinese investors.
информация для инвесторов и предприятий
It is based on information provided by member Governments and external organizations.
В фирме существует семь инвесторов.
There are seven investors.
(М2) Несколько местных венчурных инвесторов.
Salman A couple of them are venture capitalists in this area.
Сколько у Вас частных инвесторов?
So you raised a bunch of money, but you had everybody invested in this round. How many individual investors?
С помощью презентаций на PowerPoint для инвесторов я лично получил десятки миллионов долларов от венчурных инвесторов. я лично получил десятки миллионов долларов от венчурных инвесторов.
And by the use of pitching PowerPoints to VCs, I have personally raised tens of millions of dollars from VCs through PowerPoint pitches.
Исполнительная власть включает в себя президента республики, Совет министров, члены которого назначаются президентом, а также местные органы власти и их правомочные комитеты.
The executive branch comprises the President of the Republic, the Cabinet, which is composed of ministers designated by the President of the Republic, and local administrative councils, together with their competent committees.
Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность.
Indeed, the watchword among major investors is inertia.
Правительствам необходимо также привлекать институциональных инвесторов.
Governments will also have to facilitate the participation of institutional investors.
d) Вывоз средств для иностранных инвесторов
Expatriation of funds for foreign investors
Схема привлечения инвесторов и развития производства
Although it is essential to respect the rights of every member of the collective farm, i.e. let one go if he wants to go and pay him the shares he is entitled to, restructuring should be managed.
Национальный долг, находящийся в руках инвесторов США и иностранных инвесторов, приблизился к 40 ВВП в конце 2008 года.
The national debt held by US and foreign investors totaled about 40 of GDP at the end of 2008.
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
And it will not reassure consumers or investors.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
We cannot make investors less greedy.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Index funds are an example of such powerful investors.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
Investors collective psychology is notoriously fragile.
Более того, евро привлекательно для портфельных инвесторов.
Moreover, the Euro is attractive to portfolio investors.
Они вкладывают деньги инвесторов в работников образования.
The way they work is they're kind of like venture capitalists for educators.
Схожая ситуация и на рынках без большого количества инвесторов, торгов будет не достаточного для получения прибыли, которая привлечет новых инвесторов.
Likewise, in markets without many investors, not enough trades can be executed to generate the returns needed to attract them.
У нас есть политика и законы, которые являются привлекательными, в частности для частных инвесторов и особенно для частных иностранных инвесторов.
We have policies and laws that are attractive to private investment including and especially private foreign investment.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
As a result, consumer and investor confidence is returning.
Причина заключается в наличии большого количества иностранных инвесторов.
The large presence of overseas investors is the cause here. Suppose a New Yorker buys shares in the Mumbai stock market.
Но затем произошла странная вещь творение инвесторов ожило.
But then a strange thing happened the investors creature came to life.
Причина заключается в наличии большого количества иностранных инвесторов.
The large presence of overseas investors is the cause here.
Один из крупных инвесторов компании, она его внучка.
One of the big investors of the company, she's his granddaughter.
И имена инвесторов так же никогда не разглашались.
And like the Bank of England, the names of the investors in the Bank were never revealed.
Кроме денег инвесторов, чтобы это могло бы быть?
Sure. JASON Besides from investors, what that would be?
Это поможет открыть иностранных инвесторов для зарегистрированных на бирже компаний у себя на родине и местных инвесторов для компаний за рубежом.
In particular, demutualization will allow stock markets greater leeway to merge, acquire each other, or form partnerships, creating a few truly global giants.
Ожидаемый однолетний прирост индекса Доу Джонса в 2005 году в среднем равен 4,8 для институциональных инвесторов и 4,3 для индивидуальных инвесторов.
The expected one year increase in the Dow in 2005 averages 4.8 for institutional investors and 4.3 for individual investors.
Это поможет открыть иностранных инвесторов для зарегистрированных на бирже компаний у себя на родине и местных инвесторов для компаний за рубежом.
This will help expose foreign investors to listed companies at home and local investors to companies abroad.
Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов.
How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors.
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться.
China's regions learned to specialize by competing fiercely for foreign investors.
Для многих это предложение подчеркивает изменение в поведении инвесторов.
For many, this proposal has underscored a change in investors behavior.
Стандартизация законов может восприниматься как сигнал для международных инвесторов.
Standardization of laws could be intended as a signal to international investors.
Цена сельхозугодий не выросла настолько, чтобы сделать инвесторов богатыми.
The price of farmland hasn t grown so fast as to make investors rich.
Инвесторов, похоже, совершенно не заботила убыточность большинства дот комов .
Few internet and dot com companies were profitable, but investors never seemed to mind.

 

Похожие Запросы : правомочные контрагенты - правомочные клиенты - правомочные участники - правомочные инструменты - правомочные участники - правомочные счета - правомочные участники - правомочные облигации - правомочные организации - правомочные рейсы - правомочные расходы - правомочные учреждения - правомочные проекты - правомочные инвестиции