Translation of "превосходным" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Превосходным?
Perfect?
Вино было превосходным.
The wine was excellent.
Король был превосходным охотником.
The king was a great huntsman.
Технология является превосходным уравнителем.
Technology is a great equalizer.
Вы можете стать превосходным бродягой.
You could be a swell bum.
Её владение картами было превосходным.
And her skill with the cards was great
Он делает это место превосходным.
Why, that makes it perfect.
Был превосходным пилотом и опытным фехтовальщиком.
She was also a very talented pilot.
Париж всегда был превосходным примером пчеловодства.
Paris has been a terrific model for urban beekeeping.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
Energy policy is a perfect example of a wrongheaded strategy. The Argentine government fixed gas prices, despite ongoing inflation.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
Energy policy is a perfect example of a wrongheaded strategy.
Не считая нескольких ошибок, твоё сочинение было превосходным.
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
Превосходным местом для Вас, что бы жить здесь.
Why, a perfect place for you to live.
Сотрудничество с Секре тариатом в этой области было превосходным.
Cooperation with the Secretariat in that area had been excellent.
МВФ является превосходным примером чрезмерного представительства европейцев в международных форумах.
The IMF is a prime example of the over representation of Europeans in international fora.
В плане экономического роста этот год был превосходным для Европы.
This year has been an excellent one for Europe s economic growth.
Будучи сыном фермера, умевшим охотиться, мой отец стал превосходным снайпером.
As the son of a farmer who knew how to hunt, my father was an excellent marksman.
Сад Вальдштейнского дворца, в котором заседает Сенат Чешской Республики, является превосходным местом отдыха.
Garden of the Wallenstein Palace, which is currently the seat of the Czech Senate, is the perfect place for relaxation.
Колибри, как и все птицы, обладают превосходным цветовым зрением, более развитым чем у людей.
Hummingbirds, like all birds, possess excellent color vision greater than that of humans.
Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем.
They want to deprive you of your land with their magic, and eradicate your distinct way (of life).
Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем.
Their object is to drive you out from your land with magic, and overcome your chiefs and nobles.
Blood on the Face получился превосходным альбомом с точки зрения звука, аранжировок и идей.
Я слышу это точки зрения продюсирования и саунда. Это не значит, что у группы были проблемы со звучанием ранее.
Опираясь на многолетний опыт в области внешней политики, Джордж Буш старший обладал превосходным контекстным интеллектом.
With years of experience in foreign affairs, George H. W. Bush had excellent contextual intelligence.
Посвятил себя изучению математики и физики, изготавливал физические инструменты, был превосходным чертежником, живописцем и токарем.
He devoted himself to the study of mathematics and physics, made physical instruments, and was an excellent draughtsman, painter, and turner.
Проект конвенции является превосходным документом, который повысит ценность существующих отраслевых конвенций, закрепив достигнутые ими успехи.
The draft convention was an excellent document, which would provide added value to the existing sectoral conventions by preserving their acquis .
У меня нет сомнений, что вы будете превосходным Председателем и достигнете преемственности в ходе своего мандата.
I have no doubt that you will make an excellent President and that you will achieve a sense of continuity during your term.
Страна, в которой не функционирует система уголовного правосудия, является превосходным плацдармом для совместных операций преступников и террористов.
The intermingling of terrorist networks with the criminal milieu is made much easier in countries with no rule of law.
Действительно, если бы можно было заселиться в тот номер что показан в рекламе, опыт был бы превосходным.
Right, if you could check into the ads, you'd have a great experience.
От протоколов судебных заседаний создается впечатление, что этот человек, не пойди он в политику, стал бы превосходным судебным адвокатом.
The trial transcripts create an impression of a man who, had he not gone into politics, would have excelled as a trial lawyer.
Каждый день в Газе подвергается проверке стратегическое сдерживание подавление аттак с помощью страха наказания применяемое страной с превосходным военным потенциалом.
Every day in the Gaza Strip, strategic deterrence the inhibition of attack by a fear of punishment backed up by superior military power is being put to the test.
Они сказали Эти двое мужчин колдуны. Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем.
They said, Undoubtedly these two are magicians for sure, who wish to expel you from your land by the strength of their magic, and destroy your exemplary religion!
Они сказали Эти двое мужчин колдуны. Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем.
saying, 'These two men are sorcerers and their purpose is to expel you out of your land by their sorcery, and to extirpate your justest way.
Они сказали Эти двое мужчин колдуны. Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем.
They said verily these two are magicians, intending to drive you forth from your land by their magic and to do away with your superior way.
Они сказали Эти двое мужчин колдуны. Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем.
They said, These two are magicians who want to drive you out of your land with their magic, and to abolish your exemplary way of life.
Они сказали Эти двое мужчин колдуны. Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем.
Some of them said These two are magicians, who want to drive you out of your land with their magic and to destroy your excellent way of life.
Они сказали Эти двое мужчин колдуны. Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем.
They said Lo! these are two wizards who would drive you out from your country by their magic, and destroy your best traditions
Они пытались связаться по радио с Робом Холлом, который был превосходным альпинистом, и застрял, с более слабым альпинистом возле вершины.
They tried to radio a message to Rob Hall, who was a superb climber stuck, sort of, with a weak climber up near the summit.
Роджер Эберт дал фильму 3 из 4 звёзд и особенно отметил роль Джоша Бролина, которого он назвал превосходным примером хорошего кастинга .
Roger Ebert gave the film 3 out of 4 stars, in particular praising Josh Brolin's role as the young Agent K, which he cites as an excellent example of good casting.
Они хотят колдовством изгнать вас из вашей страны и вдвоем следовать вашим превосходным путем. Их слова были похожи на слова Фараона.
They said Verily!
У него был талант просто и понятно объяснять физические явления кому угодно, и к тому же он отличался превосходным чувством юмора.
He was also excellent at explaining physics to anyone, and he also had an excellent sense of humor.
Между прочим, она молода и могла бы стать превосходным кандидатом также и в следующий раз (как могли бы стать и первые трое)
Incidentally, she is young and could be an excellent candidate next time around too (as could the first three)
Даже при том, что конкурент Ален Прост управлял превосходным Williams FW15C, навык Сенны позволил ему лидировать в чемпионате в течение первых этапов сезона.
Even though rival Alain Prost was in the superior Williams FW15C, Senna's skill enabled him to lead the championship during the first weeks of the season.
11 лет он провел в армии США, и хотя его рост был 5 футов 7 дюймов (170 см), также он был превосходным питчером.
Although he stood 5 ft 7 inches (170 cm), he was an excellent left handed pitcher and spent 11 years in the United States Army playing baseball.
Шлезингер (1958) и ОХЛ (1985) приходит к заключению, что он был превосходным организатором, но был властолюбив, оскорбителен, прямолинеен и неспособен работать гармонично с пэрами.
Schlesinger (1958) and Ohl (1985) conclude that he was an excellent organizer, but that he was also domineering, abusive, outspoken, and unable to work harmoniously with his peers.
Тебе достанется великая и бесконечная награда. Ты заслужил ее своими праведными деяниями, своим превосходным нравом и своим искренним стремлением наставить людей на путь истинный.
There is surely reward unending for you,