Translation of "предвидя будущее" to English language:
Dictionary Russian-English
будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод : предвидя будущее - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Том собирался с духом, предвидя реакцию Мэри. | Tom braced himself for Mary's reaction. |
Например, Генри предвидя теракты 11 сентября, не делает ничего, чтобы попытаться предотвратить их. | For example, Henry has foreknowledge of the September 11 attacks but does nothing to try to prevent them. |
Ваше будущее это наше будущее. | Your future is our future. |
Будущее всего, будущее наших детей. | The future of all, the future of our children. |
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее! | Past, present and future! |
Будущее уже началось, будущее уже сейчас. | The future has arrived, and the future is now. |
Наше собственное будущее и будущее других. | Our own future and the future of others. |
Будущее | The future |
Будущее? | The future? |
Проще говоря будущее Украины будет решать будущее России, а будущее России будет иметь существенное влияние на будущее Европы. | To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe. |
Будущее фактов | The Future of Facts |
Будущее власти | The Future of Power |
Будущее аэронавтики | The Future(s) of Civil Aeronautics |
Будущее Фукусимы | Fukushima s Future |
Будущее силы | The Future of Force |
Будущее телевидения | The future of TV |
Это будущее. | This is the future. |
Будущее непостижимо. | The future is unknowable. |
Это будущее? | Is that the future? |
ближайшее будущее | Programmes in the Near Future |
Лучшее будущее | A better future |
Чувствуйте будущее. | The future is in our hands. |
В будущее! | To get where? |
МЫ БУДУЩЕЕ | WE'RE THE FUTURE |
Светлое будущее. | For all of mankind |
Будущее премий. | The future of prizes. |
Будущее покажет! | The future will tell! |
Беспросветное будущее! | Whatever future |
Будущее мрачно. | The future is dark. |
На карту поставлено наше будущее будущее Организации Объединенных Наций. | Our future the future of the United Nations is at stake. |
мы пытаемся дать будущее нашему прошлому, чтобы самим обрести будущее. | We're trying to give a future to our past in order to have a future. |
Нам нужно смотреть в будущее, поскольку будущее в наших руках. | We need to look forward, because the future is in our hands. |
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов. | I think that this is the future of interface, it's the future of music, the future of instruments. |
Возможно, предвидя эти внутренние уязвимости, Хезболла поощряет и присоединяется к возобновлению национальной дискуссии Национального диалога с участием всех основных общин Ливана. | Perhaps anticipating these domestic vulnerabilities, Hezbollah encouraged and joined the resumption of National Dialogue discussions involving all of Lebanon s main communities. |
Предвидя такой исход, Пакстон основал Компанию Хрустального Дворца ( The Crystal Palace Company ), и сумел привлечь в неё полмиллиона фунтов частных капиталов. | This is often confused with a 550 metre pneumatic passenger railway which was exhibited at the Crystal Palace in 1864, which was known as the Crystal Palace pneumatic railway. |
Конституционное будущее Европы | Europe u0027s Constitutional Future |
Это будущее Европы. | This is Europe s future. |
Наше энергетическое будущее | Our Energy Future |
Взгляд в будущее | Taking the Long View |
Будущее роста Китая | The Future of China s Growth |
Заглянем в будущее. | Now let's look to the future. |
Неопределенное будущее Чили | Chile s Uncertain Future |
Будущее будет старым | Masa Depan yang Menua |
Будущее роста США | The Future of American Growth |
Ловя устойчивое будущее | Menggapai Masa Depan Berkelanjutan |
Похожие Запросы : я предвидя - вы предвидя - предвидя риск - предвидя будущий - предвидя проблемы - предвидя изменения - предвидя вопросы - предвидя ваши потребности - будущее перспективным