Translation of "предвидя будущее" to English language:


  Dictionary Russian-English

будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод : предвидя будущее - перевод :
Keywords : Future Bright Change Past

  Examples (External sources, not reviewed)

Том собирался с духом, предвидя реакцию Мэри.
Tom braced himself for Mary's reaction.
Например, Генри предвидя теракты 11 сентября, не делает ничего, чтобы попытаться предотвратить их.
For example, Henry has foreknowledge of the September 11 attacks but does nothing to try to prevent them.
Ваше будущее это наше будущее.
Your future is our future.
Будущее всего, будущее наших детей.
The future of all, the future of our children.
Будущее? Прошлое, настоящее и будущее!
Past, present and future!
Будущее уже началось, будущее уже сейчас.
The future has arrived, and the future is now.
Наше собственное будущее и будущее других.
Our own future and the future of others.
Будущее
The future
Будущее?
The future?
Проще говоря будущее Украины будет решать будущее России, а будущее России будет иметь существенное влияние на будущее Европы.
To put it simply the future of Ukraine will decide the future of Russia, and the future of Russia will have a substantial impact on the future of Europe.
Будущее фактов
The Future of Facts
Будущее власти
The Future of Power
Будущее аэронавтики
The Future(s) of Civil Aeronautics
Будущее Фукусимы
Fukushima s Future
Будущее силы
The Future of Force
Будущее телевидения
The future of TV
Это будущее.
This is the future.
Будущее непостижимо.
The future is unknowable.
Это будущее?
Is that the future?
ближайшее будущее
Programmes in the Near Future
Лучшее будущее
A better future
Чувствуйте будущее.
The future is in our hands.
В будущее!
To get where?
МЫ БУДУЩЕЕ
WE'RE THE FUTURE
Светлое будущее.
For all of mankind
Будущее премий.
The future of prizes.
Будущее покажет!
The future will tell!
Беспросветное будущее!
Whatever future
Будущее мрачно.
The future is dark.
На карту поставлено наше будущее будущее Организации Объединенных Наций.
Our future the future of the United Nations is at stake.
мы пытаемся дать будущее нашему прошлому, чтобы самим обрести будущее.
We're trying to give a future to our past in order to have a future.
Нам нужно смотреть в будущее, поскольку будущее в наших руках.
We need to look forward, because the future is in our hands.
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов.
I think that this is the future of interface, it's the future of music, the future of instruments.
Возможно, предвидя эти внутренние уязвимости, Хезболла поощряет и присоединяется к возобновлению национальной дискуссии Национального диалога с участием всех основных общин Ливана.
Perhaps anticipating these domestic vulnerabilities, Hezbollah encouraged and joined the resumption of National Dialogue discussions involving all of Lebanon s main communities.
Предвидя такой исход, Пакстон основал Компанию Хрустального Дворца ( The Crystal Palace Company ), и сумел привлечь в неё полмиллиона фунтов частных капиталов.
This is often confused with a 550 metre pneumatic passenger railway which was exhibited at the Crystal Palace in 1864, which was known as the Crystal Palace pneumatic railway.
Конституционное будущее Европы
Europe u0027s Constitutional Future
Это будущее Европы.
This is Europe s future.
Наше энергетическое будущее
Our Energy Future
Взгляд в будущее
Taking the Long View
Будущее роста Китая
The Future of China s Growth
Заглянем в будущее.
Now let's look to the future.
Неопределенное будущее Чили
Chile s Uncertain Future
Будущее будет старым
Masa Depan yang Menua
Будущее роста США
The Future of American Growth
Ловя устойчивое будущее
Menggapai Masa Depan Berkelanjutan

 

Похожие Запросы : я предвидя - вы предвидя - предвидя риск - предвидя будущий - предвидя проблемы - предвидя изменения - предвидя вопросы - предвидя ваши потребности - будущее перспективным