Translation of "предоставил мне" to English language:


  Dictionary Russian-English

мне - перевод : предоставил - перевод : мне - перевод : предоставил - перевод : предоставил мне - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Информация, которую ты мне предоставил, малопригодна.
The information you gave me is of little use.
Макс любезно предоставил мне свою фотографию.
Max has kindly donated his photograph to me.
Это фото любезно предоставил мне Джеф Бэзос.
Now, this was kindly lent to me by Jeff Bezos, from last year.
Последний саммит Global Voices предоставил мне эту возможность.
The latest Global Voices summit gave me this opportunity.
Мир предоставил мне право выбора и я его использовал.
The world presented me with options, and I took them.
Он предоставил мне 2,000, необходимые для завершения моего исследования.
I needed money. He gave me 2,000 to complete my studies.
Том предоставил доказательства.
Tom provided evidence.
Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими .
'Surely my lord has given me a goodly lodging. Surely the evildoers do not prosper.
Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими .
(So I will never betray him). Verily, the Zalimun (wrong and evil doers) will never be successful.
Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими .
He has given me a good home. Sinners never succeed.
Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими .
My Lord has provided an honourable abode for me (so how can I do something so evil)? Such wrong doers never prosper.
Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими .
Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. Lo! wrong doers never prosper.
Руди предоставил простое объяснение.
Rudi provided a simple explanation.
Фото любезно предоставил Wisetwo.
Credit Photo courtesy of Wisetwo
Я предоставил ему ночлег.
I accommodated him with a night's lodging.
Я предоставил Тому выбор.
I gave Tom a choice.
Том предоставил Мэри выбор.
Tom offered Mary a choice.
Землю Он предоставил человекам.
He positioned the earth for all the creatures
Землю Он предоставил человекам.
And He appointed the earth for the creatures.
Землю Он предоставил человекам.
And earth He set it down for all beings,
Землю Он предоставил человекам.
And the earth! He hath lain it out for the creatures.
Землю Он предоставил человекам.
And the earth He has put for the creatures.
Землю Он предоставил человекам.
And the earth He set up for the creatures.
Землю Он предоставил человекам.
And He has set up the earth for all beings.
Землю Он предоставил человекам.
And the earth hath He appointed for (His) creatures,
Тебе его предоставил случай.
Chance you gave him up.
Он предложил мне сделать печатную копию и предоставил мне для работы офис генерала, которого тогда не было на месте.
He suggested that I produce a typed copy, and provided me with the office of a general who was away.
Тинлей предоставил два неотразимых довода.
Thinley had made two compelling points.
Google предоставил API транзитных данных.
Google has made available transit data API.
Standard Chartered предоставил 140 миллионов.
Standard Chartered has brought in 140 million.
Фото любезно предоставил Falko One.
Credit Photo courtesy of Falko One
Красный Крест предоставил больнице кровь.
The Red Cross supplied the hospital with blood.
Том предоставил нам полезную информацию.
Tom gave us some useful information.
Предоставил много информации об изотопах
Contributed most isotope information
Ты предоставил наиболее глубокий инсайт.
Step into the circle of real opportunity of looking. You have brought most profound insight.
В заключение хочу сказать, что, как мне кажется, что г н Эгеланн предоставил Совету обширный материал.
In conclusion, it seems to me that Mr. Egeland has provided the Council with a lot of material.
Он ответил Упаси Аллах! Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими .
God forbid! he said he is my master who has approved my stay. Surely those who act wrongly do not prosper.
Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.
And to many a township did I give respite although they were oppressors then I seized them and towards Me is the return.
Он ответил Упаси Аллах! Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими .
It is you I address! he said, (I seek) The refuge of Allah indeed the governor is my master he treats me well undoubtedly the unjust never prosper.
Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.
How many a city I have respited in its evildoing then I seized it, and to Me was the homecoming.
Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.
And how many a city did give reins to, While it wronged itself, then took hold of it! and unto Me is the return.
Он ответил Упаси Аллах! Ведь мой Господь предоставил мне прекрасное убежище, а нечестивцы никогда не будут преуспевающими .
He said Allah be my refuge verily he is my lord he hath made me a goodly dwelling verily the wrong doers fare not well.
Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.
And many a township did I give respite while it was given to wrong doing.
Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.
How many a town have I reprieved, although it was unjust?
Скольким селениям, которые были несправедливы, Я предоставил отсрочку! Впоследствии Я схватил их, и ко Мне предстоит прибытие.
And how many a township did I suffer long though it was sinful!

 

Похожие Запросы : я предоставил - он предоставил - предоставил вам - предоставил вам - я предоставил - предоставил полномочия - предоставил с - недавно предоставил - не предоставил - предоставил концессию - предоставил нам - он предоставил