Translation of "прибыть хорошо" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Мы надеемся прибыть вовремя. | We hope to arrive on time. |
Когда должно прибыть это судно? | When is the ship due to arrive? |
Ты сможешь прибыть до воскресенья! | You may be able to arrive before Sunday! |
Поезд должен был прибыть в шесть. | The train was due at six. |
Мне удалось прибыть на станцию вовремя. | I managed to get to the station on time. |
Мы сами приняли решение прибыть сюда. | It is our choice to be here today. |
Мне следует прибыть обратно завтра вечером. | I'm due back tomorrow night. |
Я получил приказ прибыть в НьюЙорк. | I've got my orders to go to New York. |
Я должен прибыть в Петатлан пораньше | I have to be in Petatlan early. |
Прибыть в штаб полка через полчаса. | Have them meet me in half an hour. Yes, sir. |
Нам остается только прибыть на готовое. | We only had to be there. |
Ты должен прибыть в школу до восьми. | You should arrive at school before eight. |
Плохая погода помешала нашему кораблю прибыть вовремя. | The bad weather prevented our ship from arriving on time. |
Мне нужно прибыть в Бостон до полудня. | I need to arrive in Boston before noon. |
Приехать на место значит прибыть на место. | To get to a place is To arrive at a place. |
Через приблизительно минуту он собирается прибыть сюда. | In about a minute, he is going to ride here. |
Я должен прибыть туда, куда приказано командованием. | When my orders say I must be somewhere, that is where I am. |
Священные паланкины могут прибыть в любой момент. | The sacred palanquins may arrive at any moment. |
Я должен прибыть в Иркутск раньше их. | I must arrive at Irkutsk before them. |
Вчера утром, я сказал тебе прибыть немедленно! | Yesterday morning at 3 00, I told you to start back here immediately! |
Самолет уже должен был прибыть в аэропорт Кансай. | The plane should have arrived at Kansai Airport by now. |
Тестовые образцы должны были прибыть три дня назад. | The test samples were due to arrive three days ago. |
фунтов), когда тот отказался прибыть в тренировочный лагерь. | At the time, Brolin was training with Hammarby in Stockholm. |
Миссия могла бы прибыть на последней неделе августа. | The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. |
Около 2500 человек не смогли прибыть в страну. | Some 2,500 personnel were unable to come to the country. |
Для сладких дискурсах в наше время, чтобы прибыть. | For sweet discourses in our time to come. |
Можно прибыть на минуту раньше, но опоздать нельзя. | A minute or two early was allowable, but ten seconds late would be fatal. |
Нет, он должен прибыть завтра на моём судне. | No, it is due to arrive on my boat tomorrow. |
Мой отец должен прибыть в Гонолулу в шестнадцать тридцать. | My father is to arrive in Honolulu at 4 30 p.m. |
Прибыл в субботу вечером, она говорит ему, чтобы прибыть. | Arrives Saturday night, she tells him to come. |
Мой отец должен прибыть в Гонолулу в половине пятого вечера. | My father is to arrive in Honolulu at 4 30 p.m. |
Он уже скоро должен прибыть, сказал что постарается к ужину. | He may be here before long. He said possibly for dinner. |
Новый Главный военный наблюдатель должен прибыть в Миссию в скором будущем. | A new Chief Military Observer is due to arrive at the Mission shortly. |
Госпожа Сток упала в обморок, и доктор Браун должен прибыть немедленно! | Mrs. Stock has a fainting spell, and wants Dr. Braun to come at once! |
Утром я должна была прибыть на еженедельный допрос в отделение политической безопасности. | In the morning I had to attend the weekly interrogation at the political security branch. |
Путешественники отбыли сначала из Триеста в Александрию, планируя прибыть в Иерусалим на Рождество. | The two sailed first from Trieste to Alexandria, planning to arrive in Jerusalem by Christmas. |
Он не смог прибыть по причине злодейского убийства военнослужащими южноафриканской армии пяти детей. | He has been unable to come because of a massacre of five children by the South African army. |
Посол Танака рассчитывает вскоре прибыть в Нью Йорк и встретиться с членами Комитета. | Ambassador Tanaka is expected to arrive in New York soon and is looking forward to seeing all the members of the Committee. |
Вот когда надо было помешать ему прибыть сюда, ведь ваша полиция так сильна. | That's when you should've intercepted him. The continental police are so organized ! |
Хорошо, хорошо, хорошо. | Cut it out. |
Хорошо! Хорошо, хорошо. | Very well. |
Хорошо, хорошо, хорошо, давай. | Okay, okay, okay, come on. |
Ну, хорошо! Хорошо, хорошо. | Okay, you're right. |
Эта миссия могла бы прибыть в нашу страну на последней неделе августа нынешнего года. | The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993. |
Хорошо, хорошо. | 'All right! All right! |
Похожие Запросы : прибыть - прибыть - прибыть - прибыть вовремя - может прибыть - собирается прибыть - прибыть уже - прибыть завтра - прибыть вокруг - может прибыть - прибыть для - чтобы прибыть