Translation of "привнесет в игру" to English language:


  Dictionary Russian-English

привнесет в игру - перевод :
Keywords : Game Played Watch Playing

  Examples (External sources, not reviewed)

Уверен, что это заседание привнесет необходимую энергию в упомянутые процессы.
I am sure that this meeting will bring that energy into the processes that are so necessary.
Ожидалось, что отраженный в докладах опыт привнесет прагматизм и реализм в обсуждения и заявления в ходе Конференции.
It was anticipated that the experiences described in the reports would lend pragmatism and realism to the Conference deliberations and declarations.
Предполагалось, что отраженный в докладах опыт привнесет прагматизм и реализм в обсуждения и заявления в ходе Конференции.
It was anticipated that the experiences described in the reports would lend pragmatism and realism to the Conference deliberations and declarations.
Сыграем в игру.
Let's play a game.
Войти в игру
Join game
Играть в логическую игру похожую на игру Алмазная шахта
Play a puzzle game similar to Diamond Mine
Играл он в среднем 33,3 минут за игру, процент попадания 45,9 , подборов за игру 4,1, передач за игру 2,3, очков за игру 15.1.
Henderson saw career numbers in minutes per game (33.3), field goal percentage (45.9 ), rebounds per game (4.1), assists per game (2.3), and points per game (15.1).
Играть в игру Пионеров
Play a game of Pioneers
Мы поиграем в игру.
We'll play a game.
Мы сыграем в игру.
We'll play a game.
Они играют в игру.
They're playing a game.
Хотите сыграть в игру?
Do you want to play a game?
Хочешь сыграть в игру?
Do you want to play a game?
Хотите сыграть в игру?
Want to play a game?
Хочешь сыграть в игру?
Want to play a game?
Играть в асинхронную игру
Play an untimed game.
Войти в сетевую игру
Join a network game
Почему именно в игру?
Now, why a game?
В игру вступили десять.
10,000 just came in.
Давайте сыграем в игру.
Let's play a game.
Я оценил эту игру в четыре звезды что означает трудную игру.
I give it a 4 stars. Hard game, challenging game.
Каждая страна привнесет в наше общее дело то, чем она сильна будь то экономическая, политическая или военная область.
Each nation will bring to our common task its own particular strengths economic, political or military.
ХАМАС играет в долгую игру.
Hamas is playing a long game.
Она играет в компьютерную игру.
She's playing a computer game.
любой может включиться в игру.
Anybody can play in the game.
Играть в арканоид подобную игру
Play an Arkanoid like game
Я играю в телевизионную игру.
I'm playing a TV game.
Я играю в браузерную игру.
I am playing a browser game.
Он играет в опасную игру.
He's playing a dangerous game.
В какую игру ты играешь?
What game are you playing?
В какую игру вы играете?
What game are you playing?
Не играй в эту игру.
Don't play that game.
Не играйте в эту игру.
Don't play that game.
Здесь в игру вступает копирайт.
Here the copyright comes into play.
В какую игру ты играешь?
What kind of game are you playing?
В какую игру вы играете?
What kind of game are you playing?
В какую игру Вы играете?
What kind of game are you playing?
Давай сыграем в одну игру.
Let's play a game.
Ты хочешь сыграть в игру?
Do you want to play a game?
Ты хочешь поиграть в игру?
Do you want to play a game?
В игру добавлены новые уровни.
New levels were added to the game.
Том играет в опасную игру.
Tom is playing a dangerous game.
В какую игру хочешь сыграть?
Which game do you want to play?
В какую игру хотите сыграть?
Which game do you want to play?
В какую игру хочешь поиграть?
Which game do you want to play?

 

Похожие Запросы : вступление в игру - играя в игру - войти в игру - играть в игру - вступил в игру - войти в игру - вступления в игру - принес в игру - вступает в игру - вступают в игру - называется в игру - входа в игру - рисовать игру - сохранить игру