Translation of "привязал продукт" to English language:


  Dictionary Russian-English

продукт - перевод : продукт - перевод : продукт - перевод : привязал продукт - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он привязал собаку к дереву.
He tied the dog to a tree.
Том привязал Мэри к стулу.
Tom tied Mary to the chair.
Том привязал собаку к дереву.
Tom tied the dog to a tree.
Ты привязал? Спросил первый извозчик.
Have you fastened it? asked the first cabman.
Том привязал свою собаку к дереву.
Tom tied his dog to a tree.
Том привязал свою собаку к дереву.
Tom tied his dog to the tree.
Том привязал верёвку к воздушному змею.
Tom attached a string to the kite.
Я привязал мой Twitter к Facebook.
I set my Twitter to Facebook. EVAN
Том привязал воздушный шарик к запястью Мэри.
Tom tied the balloon to Mary's wrist.
Я привязал свою собаку к дереву в парке.
I tied my dog to the tree in the yard.
Я привязал свою собаку к дереву в саду.
I tied my dog to a tree in the garden.
Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву.
Gave him a black eye. Had to tie him to a tree.
Продукт
Product
Продукт
Product
Продукт воображения.
It's an imaginary thing.
Двадцатилетний продукт.
Twentyyearold stuff.
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество.
And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength.
Я привязал галстук, сел в пальто и жилет, и вошел в гостиную.
I tied the tie, got into the coat and waistcoat, and went into the sitting room.
Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул.
Look, he got up on that, hung himself on the chandelier jumped and kicked the chair over.
Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную.
He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen.
Стабб, еще один помощник, ради смеха привязал бы колокольчик к хвосту дьявола.
Stubb, the second mate. Stubb, who'd have tied a bowline in the devil's tail for a joke.
Эмансипация как продукт?
Emancipation as a product?
Продукт прилично стоит.
The product carries a high price tag.
Этот продукт токсичен.
That product is toxic.
3.3 Продукт отруб
3.3 Product Cut
Как продукт распространяется?
How does it spread?
Продукт, Платформа, Протокол.
Product, platform, protocol.
Этот продукт дрянь.
This product's crap.
Это фантастический продукт.
It's a fantastic product.
Это первый продукт.
This was the first one.
Возьмем продукт, нефть.
Suppose we're looking at oil, which is a commodity, right.
Это отличный продукт.
It's a great product.
Вода энергоемкий продукт.
Water is energy intensive.
Обсуждаемый продукт(ы)
Product(s) discussed
Как продать продукт?
How to sell products?
Очень питательный продукт.
You should serve these lads some mad cow.
Кожа это не отдельный продукт, это самый важный побочный продукт мясной промышленности.
Leather isn't a by product it is the most important co product of the meat industry.
Это продукт фармацевтической промышленности.
It's a pharmaceutical product.
Этот продукт стоит недёшево.
The product carries a high price tag.
Кофе важнейший продукт Бразилии.
Coffee is Brazil's main product.
Новый продукт разочаровал меня.
I was disappointed with the new product.
Это хорошо продуманный продукт.
This product is well designed.
Продукт не подлежит переработке.
The product should not be reprocessed.
Этот продукт экологически чистый.
This product is environmentally friendly.
Yahoo назвала этот продукт .
the product became Yahoo!

 

Похожие Запросы : привязал из - привязал капитал - привязал график - привязал продажи - привязал голосование - привязал запись - привязал кредит покупатель - привязал к сведению - Неочищенный продукт - совместный продукт - отдельный продукт