Translation of "придержи" to English language:
Dictionary Russian-English
придержи - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Придержи дверь. | Hold the door. |
Придержи язык! | Hold your tongue! |
Придержи язык. | Hold your tongue. |
Придержи занавес. | Hold that curtain. |
Придержи язык. | Hold your tongue. |
Придержи Декса. | Get a hold of Dex, and keep him out of trouble. |
Придержи мужчин. | Hold the men. |
Придержи коней! | Hold your horses! |
Придержи коней! | Hold your horses! |
Придержи лифт, Том. | Hold the elevator, Tom. |
Эй, придержи язык. | Hey, sew her mouth, shut. |
Придержи язык, старик. | Hold your tongue, old man. |
Нет, придержи лошадей. | No, let's hold our horses. |
Придержи мне дверь, пожалуйста. | Please hold the door open for me. |
Придержи это для меня. | Now, you keep this for me. |
Хэнк, придержи утреннее издание. | Hold up the morning edition. |
Придержи язык, старый козёл. | Hold your tongue, you old goat. |
Придержи язык, старая... ведьма. | Hold your wicked tongue, you gossiping old .. witch. |
Говорил ему придержи язык. | I kept telling him, Keep quiet. |
Выходи и придержи мальчишку. | Go on, you got a kid out there. |
Придержи язык и выслушай меня! | Hold your tongue and hear me out. |
Сбавь спеси, Норфолк, придержи язык | Jockey of Norfolk... be not so bold... for Dickon thy master... |
Другими словами, придержи коней, если собрался судить людей. | In other words, hold your horses when you're coming to judge people. |
Придержи лошадей, нам просто не терпелось увидеть красотку. | Hold your horses, we wanted to see how pretty you were. |
Придержи до выхода номера, а потом спусти с лестницы. | Just stall him until the extra's out. Then tell him his poetry smells and kick him downstairs. |
font color e1e1e1 Придержи свои эмоции при себе, font color e1e1e1 мы должны обсудить это серьезно. | Keep your emotions to yourself, we need to judge this seriously. |
Похожие Запросы : придержи лошадей