Translation of "приказал мне" to English language:
Dictionary Russian-English
мне - перевод : мне - перевод : приказал - перевод : приказал мне - перевод : приказал - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Хозяин приказал мне войти. | The master gave me an order to come in. |
Он приказал мне встать. | He ordered me to stand up. |
Полицейский приказал мне остановить машину. | A police officer told me to stop the car. |
Полицейский знаком приказал мне остановиться. | The policeman gave me a sign stop. |
Он приказал мне сделать это. | He commanded me to do it. |
Он приказал мне подмести комнату. | He ordered me to sweep the room. |
Он приказал мне убраться в комнате. | He ordered me to clean the room. |
Я сделал то, что Том мне приказал. | I did what Tom ordered me to do. |
Он приказал мне судить между вами по справедливости . | God is our Lord and your Lord. |
Он приказал мне судить между вами по справедливости . | I have been commanded to establish justice among you. |
Он приказал мне паковать чемоданы. Он хотел уехать. | And so he ordered me to pack the suitcases, he wanted to make a journey immediately. |
Он приказал мне заставить тебя принять эту пилюлю. | Thales asked me to make you take this drug. |
Когда я приказал несуществующему охраннику ударить арестованного, инструктор мне подыграл. | When I told the non existent guard to hit the detainee, the instructor played along. |
Доктор приказал мне заботиться о вас пока он не вернется. | The Doctor said I was to take care of you until he got back. |
Кто приказал? | Who says so? |
Светлейший хан Ислам Гирей приказал мне мечом помагать вам в борьбе с ляхстаном. | Illustrious Khan Islam Giray ordered me to help you with a sword in a fight with the Polack camp. |
Кто приказал тебе? | Who ordered you to? |
Шо батька приказал? | What were father's orders? |
Так приказал хозяин. | That's the way the master wanted it. |
Приказал казнить его. | He had his head cut off. |
И я хочу сделать, как я всегда делаю раввин Овадия, как кусты, ребята, приказал мне и сказал мне, | And I want to do as I always do |
Приказал снести на места. | 'I have given orders for them to be put into their places. |
Король приказал освободить пленника. | The king ordered that the prisoner should be set free. |
Полицейский приказал им остановиться. | The policeman commanded them to stop. |
Сержант приказал рядовому отжиматься. | The sergeant ordered the private to do push ups. |
Ленин приказал им восстать. | Lenin ordered them to rebel. |
Разозлился барин, приказал кучеру | The angry gentleman, ordered the coachman |
И что приказал Пен? | Uh, Pan's orders are... |
Кто приказал изготовить записи? | Who ordered such recordings to be made? |
Я приказал им покинуть комнату. | I ordered them to leave the room. |
Генерал приказал убить всех военнопленных. | The general ordered the massacre of all war prisoners. |
Капитан приказал своим людям стрелять. | The captain ordered his men to fire. |
Он приказал им выпустить узников. | He ordered them to release the prisoners. |
Он приказал им освободить пленного. | He ordered them to release the prisoner. |
Он приказал им освободить заключённого. | He ordered them to release the prisoner. |
Я приказал Тому это сделать. | I ordered Tom to do it. |
Кто вам приказал это сделать? | Who ordered you to do this? |
Том приказал Мэри это сделать. | Tom ordered Mary to do it. |
Том приказал Мэри это сделать. | Tom ordered Mary to do that. |
Я приказал Тому это сделать. | I ordered Tom to do that. |
Я приказал Тому это сделать. | I ordered Tom do that. |
Тора Моше приказал нам лицензию ' | 'Torah Moses ordered us licensed' |
На каком основании, кро приказал? | On what basis, ordered blood? |
Я позвонил и приказал реставрационных. | I rang the bell and ordered restoratives. |
Монарх приказал цитадель основательно отремонтировать. | He commissioned thorough reconstruction, he loved to stay there and until the construction of Karlštejn the Czech crown jewels were kept there. |
Похожие Запросы : приказал пробит - приказал ему - который приказал - приказал ей - приказал им - он приказал - сделано, и приказал - вслед за этим приказал - Мне нравится - одолжи мне