Translation of "прилетел" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Он прилетел! Самолет прилетел!
Darling, it'd here.
Прилетел.
Darling, look.
Он тоже прилетел.
He flew in as well.
Прилетел ко мне.
He flew into my coop.
Откуда прилетел орёл?
Where did the eagle come from?
Я вчера прилетел сюда.
I flew here yesterday.
Он прилетел в а.
He flew in as well.
Он прилетел сегодня днем.
He, uh, came back late this afternoon.
Интересно, откуда он прилетел?
I wonder where it came from.
Путин тайно прилетел в Сибирь
Putin secretly flew to Siberia
Когда ты прилетел в Японию?
When did you come to Japan?
Вчера он прилетел в Токио.
He arrived in Tokyo yesterday.
Этот ненормальный прилетел в пургу.
The fool flew all the way up here in a blizzard.
Только что прилетел из Парижа.
Just arrived from Paris.
Том прилетел из Бостона сегодня утром.
Tom flew in from Boston this morning.
Мой самолёт прилетел в половине третьего.
My flight arrived at 2 30.
Мой самолёт прилетел в два тридцать.
My flight arrived at 2 30.
Давай уберемся, пока Джонни не прилетел.
Let's get going before Johnny gets here.
Он прилетел на крыльях своей одержимости.
He flew on the wings of his infatuation.
Я прилетел сюда прямо из Довиля.
I flew here straight from Deauville.
20 декабря Сун Цзывэнь прилетел в Сиань.
In the CPC, there were two opinions as well.
Брайан прилетел спасти её и убил Слэймастера.
Brian flew to her rescue and killed Slaymaster.
Я прилетел на самолете для перевозки скота.
Well, I came over on a cattle boat.
Ты прилетел, чтобы помочь мне собраться на бал?
Are you here to help me get ready for the ball?
Нет, я прилетел из НьюЙорка 10 дней назад.
No, I flew down from New York about 10 days ago.
Прилетел Бог весть откуда, нашумел. Гостей именитых осрамил.
You appeared from God knows where, stirred up the people, insulted the merchants.
Scooter не испугался Генпрокуратуры Украины и прилетел в Крым
Scooter wasn t frightened by the Prosecutor General s Office of Ukraine and flew to Crimea
Он вспоминает, каково это было, когда он только прилетел.
He remembers what it was like, when first arriving.
Я прилетел к тебе от Сабы с верной вестью.
I come from Saba with positive news.
Я прилетел к тебе от Сабы с верной вестью.
I have come to you from Sheba, with reliable information.
Я прилетел к тебе от Сабы с верной вестью.
I have brought for you sure news about Sheba.
Итак, мой друг Джин прилетел со своим сыном, Тимом.
So, my friend Gene flew over with his son, Tim.
Однажды вечером я прилетел туда и сделал эту фотографию.
I flew in one night and took this picture.
Я прилетел на самом быстром самолете, какой смог найти.
I came down on the fastest plane I could get.
Американский пассажир Билл Джейнс сказал, что самолет прилетел очень низко.
American passenger Bill Jaynes said the plane came in very low.
В 2008 году я прилетел в Швецию , чтобы расплатиться наличными.
In 2008 I flew to Sweden to pay the bill in cash.
Ну представляешь, прилетел человек с другой планеты... На несколько часов...
He was like a man from another planet...
Немец специально прилетел в Москву, чтобы встретиться с бывшим сотрудником ЦРУ.
A German specially flew to Moscow in order to meet with the former CIA employee.
Он говорит, что если бы был птицей, прилетел бы ко мне.
He says that if he were a bird he would fly to me.
Я прилетел к тебе из Сабы с верным и важным известием.
I come from Saba with positive news.
Я прилетел к тебе из Сабы с верным и важным известием.
I have come to you from Sheba, with reliable information.
Я прилетел к тебе из Сабы с верным и важным известием.
I have brought for you sure news about Sheba.
Я прилетел назад, поужинал с Премьер министром Косово и сказал ему
I flew back and had dinner with the Kosovo prime minister and said to him,
Они убегают с объекта, используя военно транспортный самолёт, на котором Крис прилетел.
The siblings escape from the facility via the transport airplane Chris used to get there.
Он прилетел, чтобы сказать Фу Чу, что его дочь, принцесса Аврора больна...
He came to tell Fu Xiyu that his daughter, the Princess Aurora was ill...