Translation of "приносят пользу" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Они приносят вам пользу. | There is good for you in this. |
Они приносят вам пользу. | We have made for you as among the Symbols of Allah, therein you have much good. |
Они приносят вам пользу. | In them is goodness for you. |
Они приносят вам пользу. | There is much good in them for you. |
Они приносят вам пользу. | Therein ye have much good. |
Они приносят пользу всем людям. | These are processes that help all people. |
Они приносят им пользу и питье. | And they derive other advantages and drinks from them. |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit you, or do you harm? |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit you or harm you? |
Они приносят им пользу и питье. | other uses also they have in them, and beverages. |
Приносят они пользу вам или вредят? | or do they profit you, or harm?' |
Они приносят им пользу и питье. | And they have therefrom other benefits and drinks. |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or, benefit they you or hurt they you? |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit you or do they harm (you)? |
Они приносят им пользу и питье. | And they have in them other benefits, and drinks. |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit you, or harm you? |
Они приносят им пользу и питье. | They derive a variety of benefits and drinks from them. |
Приносят они пользу вам или вредят? | or do they cause you any benefit or harm? |
Они приносят им пользу и питье. | Benefits and (divers) drinks have they from them. |
Приносят они пользу вам или вредят? | Or do they benefit or harm you? |
Но не все виды приносят пользу. | But not all benefit the other species around them. |
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. | We're used to support groups being beneficial. |
Эти игры приносят и пользу, и удовольствие. | And they are both, something that is good for you, and they're fun. |
Но приносят ли эти сессии какую либо пользу? | But do these sessions do any good? |
Тематические прения приносят значительную пользу в работе Совета. | The thematic debates have a considerable usefulness for the work of the Council. |
Итак, сложно сказать что собеседования вообще приносят пользу. | So interviews, it's very hard to tell that they ever do anything. |
Приносят ли партнерские отношения пользу всем учреждениям участникам? | Do partnerships offer mutual benefit to the institutions involved? |
Они приносят вам многочисленную пользу, и вы питаетесь ими. | And there are, in them, numerous (other) benefits for you, and of them you eat. |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit you, or do you harm? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit you or harm you? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | or do they profit you, or harm?' |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or, benefit they you or hurt they you? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit you or do they harm (you)? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit you, or harm you? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | or do they cause you any benefit or harm? |
Приносят ли они вам пользу? Или наносят они вам вред? | Or do they benefit or harm you? |
Некоторые из них приносят пользу и важны для поддержания экосистем. | Some are quite beneficial. Some are important to your ecosystem. |
Они приносят наибольшую пользу предпринимателю, когда сопровождаются обоснованным финансовым планированием. | They are of best use to the entrepreneur when accompanied by sound financial planning. |
Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны? | And for them in the animals are numerous different benefits and drinks so will they not be grateful? |
Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны? | And they have (other) benefits from them (besides), and they get (milk) to drink, will they not then be grateful? |
Некоторые участники утверждали, что прямые иностранные инвестиции зачастую не приносят пользу бедноте. | Some participants argued that oftentimes foreign direct investment did not benefit the poor. |
Жертвенных верблюдов Мы сделали для вас обрядовыми знамениями Аллаха. Они приносят вам пользу. | And the beasts of sacrifice We have appointed them for you as among God's waymarks therein is good for you. |
Конкурентные рынки, эффективные права собственности и верховенство закона приносят пользу бедным слоям населения. | Competitive markets, effective property rights and the rule of law benefited the poor. |
Потому что знание это общественный товар, интеллектуальные достижения одной страны часто приносят пользу другим. | More PhD production and burgeoning research in China, for instance, doesn t take away from America s store of learning on the contrary, it enhances what we know and can accomplish. |
Потому что знание это общественный товар, интеллектуальные достижения одной страны часто приносят пользу другим. | Because knowledge is a public good, intellectual gains by one country often benefit others. |
Похожие Запросы : они приносят пользу - приносят радость - приносят результаты - приносят удачу - приносят плоды - приносят счастье - приносят удачу - приносят удачу - приносят жертвы - приносят знания - приносят подарки - приносят об этом - приносят семьи вместе