Translation of "продажи стремительно растут" to English language:


  Dictionary Russian-English

продажи - перевод : растут - перевод : растут - перевод : растут - перевод : растут - перевод : продажи стремительно растут - перевод : растут - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Их продажи растут.
Their sales are growing.
Цены на нефть и продукты питания стремительно растут.
They will go to the grave to fight for this right.
И расходы растут стремительно по крайней мере, в авиации.
I know nothing about strategy, just how much it costs from the viewpoint of our military aviation.
Во всех странах региона бытовые расходы значительно превышают государственные и стремительно растут.
In all countries of the region, household expenditure by far exceeds government expenditure and is growing rapidly.
Она схватывала все на лету так быстро, что наши продажи стремительно удвоились.
It was my idea her coming into the business. She caught on fast, so fast she'd
Ты можешь заметить что как растут продажи мороженного, тоже самое происходит с количеством утопленников.
You notice that as ice cream sales increase, so do drownings.
Объёмы выбросов углекислого газа в атмосферу быстро растут, ресурсы ископаемых видов топлива стремительно сокращаются, ускорилось глобальное потепление.
Carbon dioxide emissions have been growing fast, fossil fuel resources are being depleted rapidly, and global warming has accelerated.
Они растут! Растут с годами.
I have all those things...
Мобильные устройства, имеющие доступ в Интернет, доступны теперь в Индии менее чем за 20 долларов, и их продажи растут.
Internet enabled mobile devices are now available for less than 20 in India, and sales are booming.
Мальчики растут, растут и их ракеты.
And the boys get bigger, and the rockets get bigger.
Мальчики растут, растут и их ракеты.
Black Rock Desert, where dangerous things happen.
Растут!
They do not stop growing ...
Более того, данное ухудшение было предсказуемым история показывает, что действительные активы государственного долга стремительно растут как следствие экономических спадов, вызываемых финансовыми кризисами.
Moreover, the deterioration was predictable history shows that the real stock of government debt explodes in the wake of recessions caused by financial crises.
По сравнению с началом 80 х годов ситуация в Африке во многом значительно ухудшилась по прежнему стремительно растут объемы задолженности по выплатам.
The situation in Africa, for the most part, is considerably worse than it was in the early 1980s, and payment arrears continue to soar.
извлекающими стремительно,
And those who undo the bonds gently,
извлекающими стремительно,
And who softly release the soul. (Of the believer)
извлекающими стремительно,
and those that draw out violently,
извлекающими стремительно,
By the angels who release with gentle release.
извлекающими стремительно,
By those (angels) who gently take out (the souls of the believers)
извлекающими стремительно,
And those who remove gently.
извлекающими стремительно,
and gently take it away
извлекающими стремительно,
By the meteors rushing,
И выгоды от такой торговли растут и растут.
So the gains from trade are only going to grow.
Продажи автомобилей Buick стремительно росли, но автомобили серии 80 (Roadmaster) занимали в общем объёме выпуска малую долю, только 3,6 в 1938 году.
Although Buick s overall market share increased in an off year, Roadmaster sales plummeted to 5568, falling from 7.3 percent to 3.3 percent of Buick's total output.
Растения растут.
Plants grow.
Цены растут.
Prices are going up.
Цены растут.
Prices are rising.
Цены растут.
Prices rise.
Растения растут.
The plants are growing.
Дети растут.
My children are growing.
Растут... лезут...
They are growing and multiplying.
Слабая валюта снижает покупательную способность домохозяйств, что делает импортируемые товары дорогими, благодаря чему осуществляется защита импортозамещающих государственных предприятий, а также стремительно растут доходы экспортеров.
A weak currency reduces household purchasing power by making imports expensive, thereby protecting import competing SOEs and boosting exporters profits.
Рождество стремительно приближается.
Christmas is fast approaching.
Рождество стремительно приближается.
Christmas is rapidly approaching.
Сюжет развивается стремительно.
The plot develops rapidly.
Клянусь плывущими стремительно,
And those who glide swimmingly,
Клянусь плывущими стремительно,
And who glide with ease.
Клянусь плывущими стремительно,
by those that swim serenely
Клянусь плывущими стремительно,
By the angels who glide swimmingiy,
Клянусь плывущими стремительно,
And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.).
Клянусь плывущими стремительно,
And those who glide smoothly.
Клянусь плывущими стремительно,
and by those that speedily glide along (the cosmos),
Клянусь плывущими стремительно,
By the lone stars floating,
Мир стремительно меняется.
The world has been changing rapidly.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян.
Gas prices are growing, and so are Russian salaries.

 

Похожие Запросы : растут продажи - продажи растут - стремительно растет - стремительно развиваться - растут из - растут с - растут волосы - растут хорошо - они растут