Translation of "продажи стремительно растут" to English language:
Dictionary Russian-English
продажи - перевод : растут - перевод : растут - перевод : растут - перевод : растут - перевод : продажи стремительно растут - перевод : растут - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Их продажи растут. | Their sales are growing. |
Цены на нефть и продукты питания стремительно растут. | They will go to the grave to fight for this right. |
И расходы растут стремительно по крайней мере, в авиации. | I know nothing about strategy, just how much it costs from the viewpoint of our military aviation. |
Во всех странах региона бытовые расходы значительно превышают государственные и стремительно растут. | In all countries of the region, household expenditure by far exceeds government expenditure and is growing rapidly. |
Она схватывала все на лету так быстро, что наши продажи стремительно удвоились. | It was my idea her coming into the business. She caught on fast, so fast she'd |
Ты можешь заметить что как растут продажи мороженного, тоже самое происходит с количеством утопленников. | You notice that as ice cream sales increase, so do drownings. |
Объёмы выбросов углекислого газа в атмосферу быстро растут, ресурсы ископаемых видов топлива стремительно сокращаются, ускорилось глобальное потепление. | Carbon dioxide emissions have been growing fast, fossil fuel resources are being depleted rapidly, and global warming has accelerated. |
Они растут! Растут с годами. | I have all those things... |
Мобильные устройства, имеющие доступ в Интернет, доступны теперь в Индии менее чем за 20 долларов, и их продажи растут. | Internet enabled mobile devices are now available for less than 20 in India, and sales are booming. |
Мальчики растут, растут и их ракеты. | And the boys get bigger, and the rockets get bigger. |
Мальчики растут, растут и их ракеты. | Black Rock Desert, where dangerous things happen. |
Растут! | They do not stop growing ... |
Более того, данное ухудшение было предсказуемым история показывает, что действительные активы государственного долга стремительно растут как следствие экономических спадов, вызываемых финансовыми кризисами. | Moreover, the deterioration was predictable history shows that the real stock of government debt explodes in the wake of recessions caused by financial crises. |
По сравнению с началом 80 х годов ситуация в Африке во многом значительно ухудшилась по прежнему стремительно растут объемы задолженности по выплатам. | The situation in Africa, for the most part, is considerably worse than it was in the early 1980s, and payment arrears continue to soar. |
извлекающими стремительно, | And those who undo the bonds gently, |
извлекающими стремительно, | And who softly release the soul. (Of the believer) |
извлекающими стремительно, | and those that draw out violently, |
извлекающими стремительно, | By the angels who release with gentle release. |
извлекающими стремительно, | By those (angels) who gently take out (the souls of the believers) |
извлекающими стремительно, | And those who remove gently. |
извлекающими стремительно, | and gently take it away |
извлекающими стремительно, | By the meteors rushing, |
И выгоды от такой торговли растут и растут. | So the gains from trade are only going to grow. |
Продажи автомобилей Buick стремительно росли, но автомобили серии 80 (Roadmaster) занимали в общем объёме выпуска малую долю, только 3,6 в 1938 году. | Although Buick s overall market share increased in an off year, Roadmaster sales plummeted to 5568, falling from 7.3 percent to 3.3 percent of Buick's total output. |
Растения растут. | Plants grow. |
Цены растут. | Prices are going up. |
Цены растут. | Prices are rising. |
Цены растут. | Prices rise. |
Растения растут. | The plants are growing. |
Дети растут. | My children are growing. |
Растут... лезут... | They are growing and multiplying. |
Слабая валюта снижает покупательную способность домохозяйств, что делает импортируемые товары дорогими, благодаря чему осуществляется защита импортозамещающих государственных предприятий, а также стремительно растут доходы экспортеров. | A weak currency reduces household purchasing power by making imports expensive, thereby protecting import competing SOEs and boosting exporters profits. |
Рождество стремительно приближается. | Christmas is fast approaching. |
Рождество стремительно приближается. | Christmas is rapidly approaching. |
Сюжет развивается стремительно. | The plot develops rapidly. |
Клянусь плывущими стремительно, | And those who glide swimmingly, |
Клянусь плывущими стремительно, | And who glide with ease. |
Клянусь плывущими стремительно, | by those that swim serenely |
Клянусь плывущими стремительно, | By the angels who glide swimmingiy, |
Клянусь плывущими стремительно, | And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.). |
Клянусь плывущими стремительно, | And those who glide smoothly. |
Клянусь плывущими стремительно, | and by those that speedily glide along (the cosmos), |
Клянусь плывущими стремительно, | By the lone stars floating, |
Мир стремительно меняется. | The world has been changing rapidly. |
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян. | Gas prices are growing, and so are Russian salaries. |
Похожие Запросы : растут продажи - продажи растут - стремительно растет - стремительно развиваться - растут из - растут с - растут волосы - растут хорошо - они растут