Translation of "продолжал работать" to English language:


  Dictionary Russian-English

работать - перевод : продолжал - перевод : работать - перевод : продолжал работать - перевод : продолжал работать - перевод : продолжал работать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том продолжал работать.
Tom kept working.
Он продолжал работать.
He went on working.
Том продолжал работать лопатой.
Tom kept shoveling.
Он устал, но продолжал работать.
He was tired, but he kept working.
Он продолжал работать весь день.
He continued working all day.
Том весь день продолжал работать.
Tom continued working all day.
Уайтхед продолжал работать и изобретать.
He continued to work and invent.
Да чтобы он продолжал работать.
How wrong he is! I thought he'd have gone on.
Хотя я устал, я продолжал упорно работать.
Though I am tired, I will work hard.
Хотя я очень устал, я продолжал работать.
Although I was exhausted, I continued to work.
Я сказал Тому, чтобы он продолжал работать.
I told Tom to keep working.
Мы только хотим, чтобы Том продолжал работать.
We just want Tom to keep working.
Продолжал работать примерно до возраста 90 лет.
He continued to work until he was about ninety.
Хотя было уже очень поздно, он продолжал работать.
Though it was very late, he went on working.
Её тело обнаружил местный дворник двигатель автомобиля продолжал работать.
The engine was still running when a street cleaner chanced on her vehicle.
В течение последующих двух десятилетий Ньюман продолжал неутомимо работать.
and I.M.S.A.
В последние месяцы жизни он продолжал работать над своей автобиографией.
He continued work on his autobiography during the last months of his life he died on 30 March 1925.
Выйдя на пенсию в 1973 году, Людвиг Бертеле продолжал работать.
Having retired in 1973, Ludwig Bertele continued to work a lot.
Он продолжал работать в безопасности в качестве советника Маргарет Тэтчер.
He continued to work in security as an adviser to Margaret Thatcher.
Несмотря на то, что я был очень уставший, я продолжал работать.
Although I was exhausted, I continued to work.
В это время Чак продолжал работать с Control Denied над музыкой.
Schuldiner continued to work on his music, continuing his work with Control Denied.
Он продолжал работать с Dark New Day пока выступал с Evanescence.
He remained active with Dark New Day while playing with Evanescence.
Также Джинна продолжал работать над усилением политического контроля Лиги на уровне провинций.
Jinnah also worked to increase the League's political control at the provincial level.
Лишённый политического влияния, Оппенгеймер продолжал читать лекции, писать и работать в области физики.
Deprived of political power, Oppenheimer continued to lecture, write and work on physics.
Он продолжал работать, но ни один из его поздних фильмов не привлёк внимания.
The film was one of many influences on his direction of L.A.
24. СРВ, национальный координационный орган, в отчетный период продолжал работать с высокой отдачей.
24. CDR, the national coordinating agency, has continued to perform at a high standard during the reporting period.
Ты сама сказала, что бы я продолжал работать над балетом, не так ли?
You said yourself you wanted the ballet to go on, didn't you?
В 1977 году репатриировался в Израиль, где более двадцати лет продолжал работать врачом ортопедом.
In 1977 immigrated to Israel, where for more than 20 years he continues to work as an orthopedist.
В 1918 году Уолтер из Миннесоты переехал в Монтану, где продолжал работать железнодорожным клерком.
He moved to Montana in 1918, where he continued working as a clerk for the Great Northern Railway.
В конце 1960 х годов здоровье артиста стало резко ухудшаться, но он продолжал работать.
He was one of the first artists to use recordings of his performances to improve himself.
В 1970 году он вернулся в Колумбийский университет, где продолжал работать до 1988 года.
In 1970 he returned to Columbia University, where he continued to teach until 1988.
Дом продолжал работать при его потомках до 1952 года, окончательно был закрыт в 1956 году.
It continued to operate under his descendents until 1952 but finally closed in 1956.
С 1785 году у Роде появились проблемы со здоровьем, но продолжал работать вплоть до своей смерти.
Beginning in 1785, he developed a health problem, although he remained active until shortly before his death.
Как указано выше, он основал дизайнерскую компанию, и когда впоследствии стал писателем, то продолжал работать дизайнером.
As explained above, he has founded a design company before, and after he became a novelist, has been working as a designer too.
После женитьбы в 1838 году он продолжал работать в качестве нотариуса в Милане до своей смерти.
After his marriage in 1838 he continued to employ himself as a notary in Milan till his death.
Он продолжал, подтвердив непоколебимую решимость Руанды, работать на благо мира на планете и взаимопонимания между государствами.
He went on to reaffirm Rwanda apos s unfailing determination to work for the advent of peace in the world and understanding between nations.
Ну вот мы больше и не строили моделей, и Фрэнсис, вроде как, продолжал работать над белками.
And so we didn't build any models, and Francis sort of continued to work on proteins.
Так что я продолжал и продолжал.
So I just kept going and going and going.
После этого Течнер продолжал работать в Opera Software в полный рабочий день в качестве стратегического советника компании.
In January 2010, Tetzchner stepped down as Chief Executive Officer of Opera Software, but he continued to serve Opera as a strategic adviser.
Он продолжал работать в шахте ещё, по крайней мере, год, уезжая из Черка лишь для футбольных матчей.
He continued to work at the pit for at least a year, commuting back and forth for matches.
Даже после продажи своей мастерской Першайд продолжал работать фотографом и даже арендовать другие студии в 1917 году.
Even after the sale of his studio, Perscheid continued to work as a photographer and even rented other studio rooms in 1917.
В 1972 году начал работать в банке, и продолжал служить в своей военной части на регулярной основе.
In 1972 he started an apprenticeship at a bank and continued to serve his military duties on a regular basis.
О Доннелла заменил Джека Кларка, который продолжал работать на шоу незадолго до своей смерти в июле 1988 года.
O'Donnell was replaced by Jack Clark, who continued to work with the show until shortly before his death in July 1988.
В 1905 году он открыл собственную врачебную практику, хотя продолжал работать и читать лекции в других больницах.
In 1905, he set up his own practice although he continued to work and lecture at several hospitals.
После подписания данного документа автор продолжал работать в компании до мая 1990 года, когда он был уволен.
Having signed the document, the author continued working for the company until May 1990, when he was dismissed.

 

Похожие Запросы : Я продолжал - я продолжал - продолжал спрашивать - продолжал учиться - продолжал строить - он продолжал - продолжал ждать - продолжал запись - продолжал идти - продолжал идти - продолжал смотреть