Translation of "пройти вместе" to English language:


  Dictionary Russian-English

Пройти - перевод : Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : пройти - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : пройти вместе - перевод : вместе - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы должны пройти церемонию вместе с ней.
We've got to go through the ceremony with her.
Сейчас мы попробуем пройти этот тест вместе. Будет весело.
Now we're going to all do this together.
Мужчины и женщины должны вместе пройти путь к гендерному равенству.
The path to gender equality was one which men and women must walk together.
А им пришлось пройти весь этот процесс вместе со мной.
And they went through that process.
Оба народа приняли историческое решение попытаться вместе пройти этот путь к миру.
Both peoples have made the momentous decision to try to tread the path to peace together.
Дайте пройти. Дайте пройти.
And, say, have him cleaned up nice and pretty so he can spend the reward money.
Новая Украина, свободная и независимая, готова пройти его вместе со всей семьей демократических народов.
The new Ukraine, free and independent, is following this process, along with the whole family of democratic nations.
И в этот день сбылась моя детская мечта пройти вместе с медведем через лес.
And then I spent the entire day living my childhood dream of walking around with this bear through the forest.
Я тоже упрямая, поэтому не мог бы ты просто пройти туда вместе со мной?
I'm just as determined as you are, so you might just as well come with me.
Дайте пройти синьору графу! Дайте пройти синьору графу!
Let the Count through !
Позвольте пройти.
Coming in.
Дай пройти!
Get going!
Дайте пройти.
Make way.
Разрешите пройти?
Will you please let me go?
Разрешите пройти.
Wait a minute.
Дайте пройти.
Hey, buddy, turn around.
Дайте пройти.
Yes, sir.
Разрешите пройти.
Comin'down the street here.
Дайте пройти.
Gangway.
Разрешите пройти.
I have some business.
Дайте пройти!
Let me pass.
Дайте пройти.
Let me through!
Дайте пройти.
Gangway.
ƒайте пройти.
Let him alone.
Дайте пройти!
Let go!
Разрешите пройти.
Pardon me, please.
Куда пройти?
Which door?
Дай пройти.
Get out of my way!
Дай пройти!
Let me go!
Должно пройти.
I must getover it!
Дай пройти!
Let go!
Разрешите пройти!
Let us through!
Вместе с другими анализами мне предложили бесплатно пройти анализы на гепатит В и С, и я согласилась.
Along with some other tests, I was offered to make free HCV and HBV tests and I said yes.
Вернувшись домой, Уолтер вместе с семьёй обсуждают его болезнь и в результате его убеждают пройти курс лечения.
Upon returning home, Walter and his family discuss long term plans towards dealing with his cancer.
Они мешают пройти.
They are in the way.
Дайте пройти, пожалуйста.
Make way, please.
Пожалуйста, разрешите пройти!
Please, let me go through!
Они могут пройти.
They may pass.
Извините, разрешите пройти.
Excuse me, I'm coming through.
Пройти уровень снова
Retry level
Пройти уровень снова?
Retry Level?
Я могу пройти
I can walk in.
Расступитесь! Дайте пройти!
You're in the way!
Дайте мне пройти!
Wise up! Look!
Нет. Дай пройти.
Let me go!

 

Похожие Запросы : пройти обучение - пройти через - пройти обучение - пройти через - пройти незамеченным - пройти тестирование