Translation of "пройти вместе" to English language:
Dictionary Russian-English
Пройти - перевод : Вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : пройти - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : пройти вместе - перевод : вместе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы должны пройти церемонию вместе с ней. | We've got to go through the ceremony with her. |
Сейчас мы попробуем пройти этот тест вместе. Будет весело. | Now we're going to all do this together. |
Мужчины и женщины должны вместе пройти путь к гендерному равенству. | The path to gender equality was one which men and women must walk together. |
А им пришлось пройти весь этот процесс вместе со мной. | And they went through that process. |
Оба народа приняли историческое решение попытаться вместе пройти этот путь к миру. | Both peoples have made the momentous decision to try to tread the path to peace together. |
Дайте пройти. Дайте пройти. | And, say, have him cleaned up nice and pretty so he can spend the reward money. |
Новая Украина, свободная и независимая, готова пройти его вместе со всей семьей демократических народов. | The new Ukraine, free and independent, is following this process, along with the whole family of democratic nations. |
И в этот день сбылась моя детская мечта пройти вместе с медведем через лес. | And then I spent the entire day living my childhood dream of walking around with this bear through the forest. |
Я тоже упрямая, поэтому не мог бы ты просто пройти туда вместе со мной? | I'm just as determined as you are, so you might just as well come with me. |
Дайте пройти синьору графу! Дайте пройти синьору графу! | Let the Count through ! |
Позвольте пройти. | Coming in. |
Дай пройти! | Get going! |
Дайте пройти. | Make way. |
Разрешите пройти? | Will you please let me go? |
Разрешите пройти. | Wait a minute. |
Дайте пройти. | Hey, buddy, turn around. |
Дайте пройти. | Yes, sir. |
Разрешите пройти. | Comin'down the street here. |
Дайте пройти. | Gangway. |
Разрешите пройти. | I have some business. |
Дайте пройти! | Let me pass. |
Дайте пройти. | Let me through! |
Дайте пройти. | Gangway. |
ƒайте пройти. | Let him alone. |
Дайте пройти! | Let go! |
Разрешите пройти. | Pardon me, please. |
Куда пройти? | Which door? |
Дай пройти. | Get out of my way! |
Дай пройти! | Let me go! |
Должно пройти. | I must getover it! |
Дай пройти! | Let go! |
Разрешите пройти! | Let us through! |
Вместе с другими анализами мне предложили бесплатно пройти анализы на гепатит В и С, и я согласилась. | Along with some other tests, I was offered to make free HCV and HBV tests and I said yes. |
Вернувшись домой, Уолтер вместе с семьёй обсуждают его болезнь и в результате его убеждают пройти курс лечения. | Upon returning home, Walter and his family discuss long term plans towards dealing with his cancer. |
Они мешают пройти. | They are in the way. |
Дайте пройти, пожалуйста. | Make way, please. |
Пожалуйста, разрешите пройти! | Please, let me go through! |
Они могут пройти. | They may pass. |
Извините, разрешите пройти. | Excuse me, I'm coming through. |
Пройти уровень снова | Retry level |
Пройти уровень снова? | Retry Level? |
Я могу пройти | I can walk in. |
Расступитесь! Дайте пройти! | You're in the way! |
Дайте мне пройти! | Wise up! Look! |
Нет. Дай пройти. | Let me go! |
Похожие Запросы : пройти обучение - пройти через - пройти обучение - пройти через - пройти незамеченным - пройти тестирование