Translation of "прокатки испытательном стенде" to English language:


  Dictionary Russian-English

прокатки испытательном стенде - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Испытания проводятся на испытательном стенде при условии соблюдения достаточных безопасных расстояний.
The tests should be performed at a test site with suitable safety distances.
Нагрузка в 5 даН, прилагаемая на испытательном стенде, должна быть направлена вертикально таким образом, чтобы не допустить раскачивания гири или скручивания ремня.
The 5 daN load applied on the test bench shall be guided vertically in such a way as to prevent the load swaying and the belt twisting.
7.3.5 Следует обеспечить, чтобы на испытательном стенде лямка, выходящая из регулирующего устройства, принимала в ослабленном положении форму плавной кривой, как на транспортном средстве.
It shall be ensured that on the test bench the strap, in the slack position, descends in a concave curve from the adjusting device, as in the vehicle.
7.3.2 Свободный конец регулирующего устройства должен располагаться на испытательном стенде таким образом, чтобы он был направлен либо вверх, либо вниз, как на транспортном средстве.
It shall be ensured that the free section of the adjusting device points either up or down on the test bench, as in the vehicle.
ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде.
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions
ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде.
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions
На новейших станах используется эффективная технология непрерывной прокатки.
Replacement of all old mills by continuous casting plant was recommended as a long term objective.
Через два часа она называет меня прокатки со смеху
After two hours she calls me rolling with laughter
В качестве долгосрочного проекта было предложено заменить все старые станы на станы непрерывной прокатки.
In the Interim period, significant savings can be achieved by installing combustion monitoring equipment and controlling air fuel levels accurately.
20 февраля 1942 во время работы двигателя на стенде произошёл взрыв.
On February 20, 1942, the engine exploded during a full system test.
В ходе всего эксперимента регистрируются температура и давление в испытательном сосуде.
The temperature and pressure in the test vessel are recorded during the entire experiment.
Когда для нас, а не только в лаборатории и на стенде?
When for us, not just in a lab and on a stage?
Погиб 11 мая 1953 года в испытательном полёте на Ту 95 1.
Perelet died on May 11, 1953 in a crash while testing the TU 95 1 plane.
Всем желающим была предоставлена возможность поиграть в альфа версию на стенде проекта.
All guests were given the opportunity to play in the alpha version of the project at the stand.
После этого служил в итальянском Испытательном центре пилотом разработчиком нового европейского самолёта EF2000.
He served at the Italian Test Center as a project pilot for the development of the new European aircraft, the EF2000.
3.4.1 Лампы накаливания должны предварительно в течение около часа подвергаться старению при испытательном напряжении.
Filament lamps shall first be aged at their test voltage for approximately one hour.
Законодательный орган Гуама отмечает, что он не согласен с таким положением об испытательном сроке.
Guam apos s Legislature states that it does not agree with the probation provision.
Во первых, почему бы тебе не пойти вперед и оставить один билет на стенде.
Why don't you go on ahead and leave one ticket at the booth.
Обжимные станы (блюминги), станы для прокатки слябов (слябинги) и томильные (нагревательные) колодцы используются для нагрева слитков перед прокаткой.
Blooming and slabbing mill and soaking pits used to produce and reheat ingots for the rolling mill train. In the newest mills, efficient continuous casting techniques are employed.
КА Когда в реальность? Когда для нас, а не только в лаборатории и на стенде?
CA When real? When for us, not just in a lab and on a stage?
В период Второй мировой войны Эдвин Хаббл служил в Армии США на Абердинском испытательном полигоне.
Hubble also served in the U.S. Army at the Aberdeen Proving Ground during World War II.
21 марта 2008 года на испытательном полигоне Курганмашзавода был продемонстрирован модернизированный вариант машины БМД 4М.
On March 21, 2008, Kurganmashzavod unveiled a modernized variant of the vehicle and was designated as the BMD 4M.
Игру можно сохранить в специальных точках (фотокамеры на стенде), которые расположены в различных уголках особняка.
The player can save their game at save points, which are located in different parts of the mansion and at the end of each chapter.
3.4.4 При отсутствии иных указаний измерения электрических и фотометрических характеристик должны производиться при испытательном напряжении.
Unless otherwise specified, electrical and photometric measurements shall be carried out at the test voltage.
Феррел ещё два с половиной года будет на испытательном сроке за перекрытие шоссе во время демонстрации.
Ferrell is on probation for 2½ more years for blocking a highway during a demonstration.
Таймер автоматическая задержка вылета мишени от 0 до 3 секунд, после команды стрелка на круглом стенде.
In Olympic skeet, there is a random delay of between 0 to 3 seconds after the shooter has called for the target.
Идея состоит в том, то изображение полностью составляется на основе истории его просмотра на стенде разными людьми.
The idea is that it's an image wholly constructed from its own history of being viewed by different people in an installation.
Та же картина наблюдается в отношении прокатки слябов и непрерывной разливки, на долю ЕС приходится большее количество установок для непрерывной разливки.
Similarly, for slabbing and continuous casting, the EU has a greater proportion of continuous casting plant.
Будет на стенде Dongfeng и новый флагманский седан А9, его российскую премьеру представительство китайской фирмы анонсировало еще в июне.
The new flagship A9 sedan will also be at the Dongfeng booth a representative from the Chinese company announced its Russian premiere back in June.
На испытательном устройстве нагрузка в 5 дан должна быть направлена вертикально, с тем чтобы избежать раскачивания груза и перекручивания лямки.
The load of 5 daN on the testing device shall be vertically guided in such a way as to avoid load swing and twisting of the strap.
Важно, что все центральноазиатские страны решили подписать договор в Семипалатинске бывшем ядерном испытательном полигоне, где реализовывалась прежняя советская ядерная программа.
It is important that all the Central Asian countries decided to sign the Treaty in Semipalatinsk the former nuclear testing site where the former Soviet nuclear programme was realized.
Судя по всему,эти люди приняли Зеркало Венеры, размещённое на стенде активистов, за христианский символ и решили, что активисты продвигают христианство.
Apparently, these individuals mistook the Venus symbol displayed on the activists' stand for a Christian symbol and assumed that the activists were promoting Christianity.
В 1961 я только что закончил Школу лётчиков испытателей и получил работу в качестве летающего бойца в испытательном центре в Эдвардсе.
In '61, I had just graduated from the Test Pilot School and I had a job flying fighters in fighter tests at Edwards.
На стенде можно увидеть страницы из её дневника, работу над фотопластинками с изображением туманности, а также каталог, в котором она описывает своё открытие.
The case includes pages from her diary as well as her work on the plates showing the nebula and the log book containing that discovery.
Я расскажу вам кое что из моих исследований, предъявляющее доказательства для иного рода теории, чем та, что может быть в книжечке на стенде с кофе.
I'm going to tell you about some of my research, where I provided evidence for a different kind of hypothesis than the one that might be in the book on your coffee stand.
Система или ее часть считается приемлемой, если среднее значение абсолютных величин  rI, измеренных на первом испытательном образце, и  rII, измеренных на втором, не превышает 1,0 мрад.
The system or part thereof shall be considered as acceptable if the mean value of the absolute values  rI measured on the first test sample and  rII measured on the second test sample is not more than 1.0 mrad.
Ну, так это выглядит сейчас, а вот так это выглядело в 1950х, с той же лодки в том же месте на том же стенде в том же доке.
Well, that's what it's like now, but this is what it was like in the 1950s from the same boat in the same place on the same board on the same dock.
Kögel создается заново На автосалоне IAA в сентябре 2010 года компания Kögel представила на самом большом среди всех производителей прицепов стенде новые модели для грузоперевозок и обслуживания строительных работ.
Kögel re invents itself At the IAA in September 2010, Kögel presented their new vehicles for the forwarding and construction industries on the largest stand of all the trailer manufacturers.
Это повлечет за собой рост потребления электроэнергии на 7.5 Квт. ч т t в процессе прокатки, однако расход электроэнергии на повторное нагревание снизится на 165 Квт. ч т t, и таким образом появится возможность экономии энергии.
A further energy saving could be achieved by reducing the steel rolling temperature from 1,250 C to 1,150 C. This incurs a 7.5kWh t increase in the electricity consumed In the rolling process, yet reheating is reduced by 165kWh t and so there is a net energy sav ng.
Закон Республики Казахстан от 16 ноября 1999 г. N 480 1 О внесении изменений в Закон Республики Казахстан О социальной защите граждан, пострадавших вследствие ядерных испытаний на Семипалатинском испытательном ядерном полигоне
Law of the Republic of Kazakhstan No. 480 1 on the incorporation of amendments into the Republic of Kazakhstan law on social protection of victims of nuclear tests at the Semipalatinsk nuclear test range, of 16 November 1999
2.2.1 Результат в миллирадианах (мрад) считается приемлемым для пучка ближнего света испытательного образца только в том случае, когда абсолютная величина  rI     r3   r60  , измеренная на этом испытательном образце, не превышает 1,0 мрад (  rI   1,0 мрад).
The result expressed in milliradians (mrad) shall be considered as acceptable for a passing beam test sample, when the absolute value  rI     r3   r60  recorded on the test sample is not more than 1.0 mrad (  rI   1.0 mrad).
Затем в течение 3 х лет служил в Летно испытательном центре ВМС был ведущим летчиком испытателем по испытанию систем автоматической посадки самолетов A 6 Intruder, A 7 Corsair II, F 4 Phantom и F 14 Tomcat.
During this period, Hauck served as a project test pilot for automatic carrier landing systems in the RA 5 Vigilante, A 6 Intruder, A 7 Corsair II, F 4 Phantom and F 14 Tomcat aircraft and was team leader for the Navy Board of Inspection and Survey aircraft carrier trials of the F 14.

 

Похожие Запросы : контроль на испытательном стенде - установка на испытательном стенде - на стенде - на стенде - на стенде - на стенде - на стенде - на стенде - получить прокатки - направление прокатки - прокатки волны - мяч прокатки - кольцо прокатки - прокатки ворота