Translation of "прокол знак" to English language:


  Dictionary Russian-English

прокол - перевод : знак - перевод : знак - перевод : прокол - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : прокол знак - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

А вот ещё один прокол.
Here's another really bad one.
У вас небольшой прокол, не так ли, док?
You got a little crush, don't you, Doc?
Еще один прокол, и я буду вам должен.
one more crack and I'd owe you money.
Прокол брови, губы и гениталий был у 8 , 4 и 2 соответственно.
The eyebrow, lip and genitals were 8 , 4 and 2 , respectively.
знак самолёта, знак самолёта
plane sign, plane sign
Знак он навечно . Что значит знак ?
That is to say, the Sabbath is the test of one 's faith.
Самый старый знак деления скорее всего знак .
It is therefore commonly called the division sign.
В итоге Боб может амбулаторно, очень быстро, под локальной анестезией получить один прокол и поделиться мозгом.
And, so, very quickly, Bob can just get one puncture, local anesthesia, and do this harvest as an outpatient.
знак доллара
backslash
Знак победы
And sign of victory
Это знак!
This is a sign.
Это знак.
It's a sign.
Это знак?
Is this a sign?
Это знак.
That's a sign.
Вопросительный знак?
The Question Mark?
Положительный знак
Positive sign
Отрицательный знак
Negative sign
Знак операции
Operation sign
Знак табуляции
Tab
Сменить знак
Change sign
знак равноcharacter.
equals
Водяной знак
Watermark
Орочий знак!
Orc sign.
Просто знак.
Just a badge.
Какой знак?
Sign of what?
Знак мардуков.
The sign of the Marduk.
Плохой знак.
It's a bad sign. I don't want to know.
Что знак в Samsung нации является фиксированный коэффициент знак.
That badge in Samsung Nation is a fixed ratio badge.
Итак, вот что происходит, вот здесь, на поверхности моей кожи, в нижней части руки я делаю небольшой прокол.
So, here is what happens, right here, the beginning of my flesh at the lower part of my arm I just make a little pierce.
Молчание знак согласия.
Silence gives consent.
Возможно, это знак.
But still, maybe this is a sign.
Молчание знак согласия?
Silence means consent?
Молчание знак согласия.
Silence is a sign of consent.
Молчание знак согласия.
Silence implies consent.
Бог подал знак.
God sent a sign.
Это плохой знак.
This is not a good sign.
Это плохой знак.
This is a bad sign.
Это плохой знак.
That's a bad sign.
Это был знак.
That was a sign.
Это почётный знак.
It's a badge of honor.
Дай мне знак.
Give me a sign.
Дайте мне знак.
Give me a sign.
Это, вероятно, знак.
It's probably a sign.
Это дурной знак.
This is a bad sign.
Это нехороший знак.
That's not a good sign.

 

Похожие Запросы : прокол доказательство - прокол шины - прокол кожи - прокол шины - прокол сила - медленный прокол - прокол устройство - прокол комплект - шина прокол - прокол надрез - прокол ремень - прокол кожи