Translation of "прокол знак" to English language:
Dictionary Russian-English
прокол - перевод : знак - перевод : знак - перевод : прокол - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : знак - перевод : прокол знак - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
А вот ещё один прокол. | Here's another really bad one. |
У вас небольшой прокол, не так ли, док? | You got a little crush, don't you, Doc? |
Еще один прокол, и я буду вам должен. | one more crack and I'd owe you money. |
Прокол брови, губы и гениталий был у 8 , 4 и 2 соответственно. | The eyebrow, lip and genitals were 8 , 4 and 2 , respectively. |
знак самолёта, знак самолёта | plane sign, plane sign |
Знак он навечно . Что значит знак ? | That is to say, the Sabbath is the test of one 's faith. |
Самый старый знак деления скорее всего знак . | It is therefore commonly called the division sign. |
В итоге Боб может амбулаторно, очень быстро, под локальной анестезией получить один прокол и поделиться мозгом. | And, so, very quickly, Bob can just get one puncture, local anesthesia, and do this harvest as an outpatient. |
знак доллара | backslash |
Знак победы | And sign of victory |
Это знак! | This is a sign. |
Это знак. | It's a sign. |
Это знак? | Is this a sign? |
Это знак. | That's a sign. |
Вопросительный знак? | The Question Mark? |
Положительный знак | Positive sign |
Отрицательный знак | Negative sign |
Знак операции | Operation sign |
Знак табуляции | Tab |
Сменить знак | Change sign |
знак равноcharacter. | equals |
Водяной знак | Watermark |
Орочий знак! | Orc sign. |
Просто знак. | Just a badge. |
Какой знак? | Sign of what? |
Знак мардуков. | The sign of the Marduk. |
Плохой знак. | It's a bad sign. I don't want to know. |
Что знак в Samsung нации является фиксированный коэффициент знак. | That badge in Samsung Nation is a fixed ratio badge. |
Итак, вот что происходит, вот здесь, на поверхности моей кожи, в нижней части руки я делаю небольшой прокол. | So, here is what happens, right here, the beginning of my flesh at the lower part of my arm I just make a little pierce. |
Молчание знак согласия. | Silence gives consent. |
Возможно, это знак. | But still, maybe this is a sign. |
Молчание знак согласия? | Silence means consent? |
Молчание знак согласия. | Silence is a sign of consent. |
Молчание знак согласия. | Silence implies consent. |
Бог подал знак. | God sent a sign. |
Это плохой знак. | This is not a good sign. |
Это плохой знак. | This is a bad sign. |
Это плохой знак. | That's a bad sign. |
Это был знак. | That was a sign. |
Это почётный знак. | It's a badge of honor. |
Дай мне знак. | Give me a sign. |
Дайте мне знак. | Give me a sign. |
Это, вероятно, знак. | It's probably a sign. |
Это дурной знак. | This is a bad sign. |
Это нехороший знак. | That's not a good sign. |
Похожие Запросы : прокол доказательство - прокол шины - прокол кожи - прокол шины - прокол сила - медленный прокол - прокол устройство - прокол комплект - шина прокол - прокол надрез - прокол ремень - прокол кожи