Translation of "пропустить вперед" to English language:


  Dictionary Russian-English

вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : Пропустить - перевод : пропустить - перевод : пропустить вперед - перевод : пропустить вперед - перевод : вперед - перевод : пропустить - перевод : вперед - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Пропустить
Skip Item
Пропустить
Skip
Пропустить
Ignore
Пропустить
Skip
Пропустить
Skip
Пропустить
Mid
Перемещение Пропустить
Move End Turn
Пропустить все
Ignore All
Пропустить вывод
Skip Output
Пропустить переключатель
Skip pager
Пропустить файл
Skip File
Пропустить все
AutoSkip
Пропустить все
Skip All
Пропустить операцию
Skip this transaction
Пропустить платёж
Skip schedule
Пропустить операцию
Use this button to skip this transaction
Пропустить его!
Show him in!
Отладка Выполнение Пропустить
Debug Execution Skip
Last. fm пропустить
Last. fm Skip
Пропустить эту дорожку
Skip this track
Пропустить этот перерыв
Skip this break
Пропустить панель задач
Skip taskbar
Пропустить через конвейер
Pipe Through
Пропустить определение циклов
Show Relative Costs
Пропустить некорректную границу
No Function Limit
Пропустить следующую операцию...
Skip next transaction...
Что нельзя пропустить
What not to miss
И пропустить это?
And miss this?
Он пришел первым к финишу в Сочи по решению команды, которая дала указание его напарнику Валттери Боттасу пропустить гонщика вперед.
He finished first in Sochi following the decision of his team, which instructed his teammate Valtteri Bottas to let the racer go ahead.
Отладка Выполнение Пропустить шаг
Debug Execution Leap
Пропустить нечитаемые звуковые сектора
Skip unreadable audio sectors
Пропустить фазу загрузки DTD
Disable the DTD loading phase
Пропустить необязательные закрывающие теги
Omit optional end tags
Невозможно пропустить идентификатор ленты.
Failed to skip tape ID.
Неудобно, если пропустить всречу.
Embarrassing, being stood up, isn't it?
Не хочешь пропустить стаканчик?
Don't you feel the need of a little drink?
Так, это можно пропустить...
Oh, we can skip that.
Это мы можем пропустить.
Well, we can skip that, right now, that is.
Яне могу пропустить игру?
Can't I skip the ball game?
Что мы могли пропустить?
Is there somewhere you think I may have missed?
Вперед, вперед
We Skyped
Я посторонился, чтобы пропустить её.
I stepped aside for her to pass by.
Он отошёл, чтобы пропустить её.
He stepped aside for her to pass.
Я не хотел ничего пропустить.
I didn't want to miss anything.
Я не хотела ничего пропустить.
I didn't want to miss anything.

 

Похожие Запросы : пропустить, - пропустить рекламу - пропустить веревку - пропустить тали - пропустить вступление - пропустить логику - пропустить это - пропустить шаблон - собирается пропустить